Алтарь Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

Отвернувшись от окна, обнаружила, что Дункан смотрит на нее изучающим взглядом. С пляшущими в глазах искорками веселья он поднял руку, указывая на остров. Ирония его следующих слов не ускользнула от внимания Лорны:

– Добро пожаловать в Эдем, доктор Полк.

Глава 38

Джек вернулся к себе в Новоорлеанское отделение погранслужбы, ведя с собой остальных, и уединился с ними в компьютерном зале.

История у этого здания из красного кирпича давняя, еще с двадцатых годов, когда главной задачей агентства был отлов матросов, дезертировавших с кораблей, и контрабандистов эпохи «сухого закона», доставлявших ром с Карибских островов. Но времена переменились. Теперь, став частью Министерства внутренней безопасности, отделение располагает одними из совершеннейших в стране приборами наблюдения и компьютерами, используя их для защиты рубежей от террористов и их оружия.

Расхаживая по помещению, Джек тер виски, чтобы не дать голове лопнуть. Вернувшись сюда, он ощутил, что кожа прямо-таки пылает в горячке и тлеющая боль пронизывает его до мозга костей, грозя полыхнуть пожаром. Он всухую проглотил три таблетки аспирина и теперь ждал, когда они подействуют. Болеть ему просто некогда, и эта напряженность делу отнюдь не способствует.

– Долго нам здесь сидеть? – поинтересовалась Зоуи.

Джек убрал руки от головы.

– Не больше суток.

К этому сроку участь Лорны будет решена, и поддерживать легенду, будто все находившиеся в ОЦИИВ погибли, больше не потребуется. Первый вертолет экстренных служб прибыл на место событий четверть часа спустя с момента, когда Джек нашел в лесу Берта. Увидев на борту «вертушки» эмблему пограничной службы, Джек испытал облегчение. Вертолеты пограничного отделения частенько реагируют на чрезвычайные ситуации первыми.

Джек замахал «вертушке», чтобы спускалась, и быстро растолковал знакомому пилоту необходимость сохранить их участь в тайне. После этого он скоординировал поддержание этой дымовой завесы с органами правопорядка. Утренние передачи новостей уже раструбили о трагедии и отсутствии выживших. Вскоре после того местный филиал Эн-би-си получил электронное письмо, утверждавшее, что поджог – дело рук новой террористической ячейки борцов за права животных. Явная липа – скорее всего, состряпанная организаторами налета. И тем не менее она тоже пришлась Джеку на руку. Террористический след заставил новостные службы гоняться за собственными хвостами. Отсутствие свидетелей или выживших никто сомнению подвергать не стал.

После чего Джек перебросил всех сюда – включая Берта и животных с траулера.

Рэнди развалился в офисном кресле, закрыв глаза, а пес свернулся у его ног. Остальные животные только-только начали приходить в себя после легких транквилизаторов. Доктор Грир под местной анестезией извлек их трекинговые радиометки, и теперь капсулы покоились на соседнем столе под медной клеткой Фарадея, чтобы их не могли отследить. Все они, кроме одной, были исследованы компьютерным экспертом из местного отделения ФБР. Нацепив на нос бинокулярную лупу, тот дезактивировал маячки. А заодно подтвердил прежние подозрения Джека.

– Это не коммерческие изделия. Я бы сказал, армейские или типа того. Так или иначе, у заказчика денег хоть отбавляй.

Пока они дожидались дальнейших подробностей, к Джеку присоединился Карлтон с кружкой кофе в ладонях.

– Если ваш человек прав, это подтверждает подозрение.

– И какое же? – поинтересовался Джек, радуясь возможности отвлечься.

– Все случившееся выходит далеко за рамки простых корпоративных ухищрений по обходу законов и правил относительно исследований на животных. Тут следы чего-то более грандиозного. Возможно, при поддержке правительства.

– То есть нашего правительства?

Карлтон поглядел на Джека, как на наивное дитя.