– Нет, но это интригующий аспект. – Ученый задумчиво прищурился, но от сомнений пока не избавился. – Надо проверить записи.
– Вы должны перестать воспринимать их как индивидуумов, – напирала Лорна. – Здесь есть лишь
Она вскинула взгляд на Малика, ожидая, что он примется возражать против ее предположения о его жесткости. Его молчание оказалось красноречивее всяких слов.
– Стоит ли удивляться, – продолжала Лорна, – что, регулярно подвергаясь жесткому обращению на протяжении длительного времени, эта личность дошла до психических срывов? Мало того, вы еще и взялись за проблему не с того конца, пытаясь искоренить ее с помощью отбраковки агрессивных особей. А эти срывы проистекали не от индивидуумов, входящих в группу, а от всей группы, от коллективного разума, который вы своими пытками довели до психоза.
Беннетт и Малик обменялись встревоженными взглядами.
– Значит, вы предполагаете, что весь тамошний коллективный разум может оказаться психотиком, – проронил Малик срывающимся от огорчения голосом. – Доведенным до безумия.
– Может быть и хуже.
– Как это может быть
– Если то, что сказал доктор Малик об их КИ, правда, то созданная вами сущность не просто безумна, это гениальный безумец. Не поддающийся нашему пониманию, не поддающийся излечению. Чистейшая ярость и безумие в сочетании с хитроумием и коварством. – Она тряхнула головой. – Вы породили чудовище.
Джек смотрел в лес вдоль ствола своего дробовика. Череп пылал прямо-таки синим пламенем. От трупа у него за спиной разило кровью и испражнениями. Зачем они швырнули его в группу Джека? В качестве угрозы? Отвлекающего маневра? Тогда почему просто не ринулись в нападение?
Вглядываясь в лес, Джек чувствовал их со всех сторон. Его группа окружена, попала в ловушку. Он снова подумал о трупе. Рассудок работал невероятно быстро.
Зачем швырять сюда труп?
И вдруг Джек понял. Бросил взгляд на тело, вспомнив треск автоматической стрельбы. Похоже, стрелял не один. Неизвестные избавились от бывалых солдат легко, будто муху прихлопнули. Если бы они хотели ликвидировать команду Джека, то проделали бы это с такой же легкостью. Но вместо того швырнули труп сюда.
И он понял зачем.
В качестве послания.
– Опустите оружие, – приказал он Маку и Брюсу.
И подавая пример, отвел дробовик от плеча, держа его в вытянутых руках, присел на корточки и опустил его на землю.
– Сэр, вы в своем уме? – спросил Мак.
– Выполняй, если хочешь жить.
Мак что-то проворчал под нос, но приказ выполнил.