Алтарь Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

13

Байю (байу, баю) – заиленные и заболоченные территории в дельте Миссисипи.

14

Традиционная граница между Севером и Югом США.

15

Причуды перевода. Имена двоих из племянников Скруджа Макдака и Дональда Дака. В американской версии утят зовут Хьюи, Дьюи и Луи, в русской – Билли, Вилли и Дилли.

16

И снова причуды перевода. В оригинальной версии «Книги джунглей» (и одноименного мультфильма) Багира (именно так, с женским родовым окончанием) – самец. В переводе же книга называется «Маугли», а пантера по причине родовых окончаний и в названии животного, и в имени стала самкой.

17

КПК – карманный персональный компьютер, форм-фактор, отмерший как класс с появлением смартфонов.

18

Метод ПЦР – полимеразной цепной реакции – широко используется в генетических исследованиях, позволяя добиться амплификации – значительного увеличения малых концентраций определенных фрагментов ДНК.

19

Ditto (англ.) – заимствованное из латыни выражение, означающее «то же самое».

20

Ураган «Катрина» прошел по этим местам в конце августа 2005 года.

21

Кто там? (фр.)

22

Зайдеко – музыкальный стиль, возникший на юго-западе Луизианы и включающий в себя элементы каджунской музыки, блюза и ритм-н-блюза. Впервые этот жанр официально упомянут как «зайдеко» в 1929 году.