13
14
Традиционная граница между Севером и Югом США.
15
Причуды перевода. Имена двоих из племянников Скруджа Макдака и Дональда Дака. В американской версии утят зовут Хьюи, Дьюи и Луи, в русской – Билли, Вилли и Дилли.
16
И снова причуды перевода. В оригинальной версии «Книги джунглей» (и одноименного мультфильма) Багира (именно так, с женским родовым окончанием) – самец. В переводе же книга называется «Маугли», а пантера по причине родовых окончаний и в названии животного, и в имени стала самкой.
17
КПК – карманный персональный компьютер, форм-фактор, отмерший как класс с появлением смартфонов.
18
19
Ditto (
20
Ураган «
21
Кто там? (
22