Алтарь Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

Фракталы. Эта тема пленила меня. А ведь я едва копнул в этой книге поверхность. Фракталы встречаются на каждом шагу, и чтобы получить более полное представление о них, найдите фильм серии «PBS Nova» под названием «Фракталы: Поиски новых размерностей»[54]. Кроме того, сведения о мощности и наращивании «фрактальных антенн» вполне реальны.

Всё, что с мозгами. У всех животных – в том числе у человека – в мозгу действительно распределены странные кристаллы магнетита. Ученые полагают, что птицы по-прежнему пользуются ими при миграциях. Но почему они имеются у нас вообще? Мне пришлось пуститься в домыслы. Что же до заболевания крови Джека, то я основал его инфекцию на губкообразной энцефалопатии (коровьем бешенстве). Это моровое поветрие вызывается самореплицирующимся белком из класса прионов. Он преодолевает гематоэнцефалический барьер и вызывает бешенство. Разумеется, для романа я этот белок «прокачал». И еще мелкий, но реальный факт: человеческий мозг постоянно вырабатывает около двенадцати ватт электроэнергии – достаточно, чтобы питать лампочку фонаря.

Всё, что бабахает. Все оружие, описанное в этой книге, вполне реально, включая игольчатые противопехотные мины и грозный армейский дробовик «AA-12» Гара. На YouTube можно найти уйму видеороликов, показывающих его в действии.

Военные советники. ДЖЕЙСОН[55] – реально существующий мозговой центр, консультирующий военных. Он действительно подготовил доклад, рекомендующий войскам США инвестировать солидные средства в «модификацию характеристик человека», предлагая углубить исследования в области фармакологии, генетики и сращивания нервных цепей с компьютерными, – и все это с целью манипуляций человеческим мозгом и создания усовершенствованных солдат. Кроме того, злоупотребления, связанные с частными подрядчиками Министерства обороны, вполне реальны и сейчас расследуются. Опять же, эти корпорации в самом деле внедрились в научные круги и принялись устраивать лаборатории за пределами Соединенных Штатов, чтобы обойти закон и уйти от надзора.

Место, место, место. Для тех, кто еще не понял: я люблю Новый Орлеан. Я бывал в этом городе самое малое дюжину раз – и до, и после «Катрины». Я старался, чтобы как можно больше деталей соответствовало истине. Посещал аллигаторовые фермы, совершал экскурсии по байю на аэроглиссере и каноэ, разгуливал по плавучим островкам и толковал с людьми об их жизни. У каджунов очень богатая и красочная культура, и я постарался передать ее как можно лучше.

Так что поезжайте в Новый Орлеан. Откушайте воскресный бранч[56] в «Командерс Пэлас». Посмакуйте бенье с цикорным кофе в «Кафе дю Монд». Совершите одну из предлагаемых грандиозных экскурсий (в Гарден-Дистрикт, в Оук-Эли-Плантейшн или на ночную охоту за призраками, которую я люблю больше всех). Загляните в книжный магазин «Гарден Дистрикт» (где я люблю покопаться). Прокатитесь на трамвае линии Сент-Чарльз. Наведайтесь на Джексон-сквайр, чтобы вам погадали по ладони при свете свечей. И не забудьте посетить Одюбоновский зоопарк… и бросить Элвису зефиринку от моего имени. И наконец, не упустите шанс узреть один из прекраснейших пейзажей Америки – заводи и байю дельты Миссисипи. Кто знает, что можете вы там открыть под наслоениями испанского мха, среди величественных кипарисов?

Благодарности

Я никогда не был твердым приверженцем принципа «пиши лишь о том, что знаешь». Какое ж в том удовольствие? И все же, будучи ветеринаром, я всегда хотел написать книгу, где главным героем окажется ветеринар. Впрочем, даже в данном случае старый принцип не срабатывает. Чтобы эта история увидела свет, мне пришлось опереться на многих людей.

Как всегда, прежде всего должен поблагодарить группу моих критиков – Пенни Хилл, Джуди Прей, Дейва Мюррея, Кэролайн Уильямс, Криса Кроу, Ли Гаррета, Джейн О’Риву, Салли Барнс, Денни Грейсона, Леонарда Литтла, Кэти Л’Эклюз, Скотта Смита, Криса Смита и Уилла Мюррея.

И особенно большое спасибо Стиву Прею за всю его грандиозную помощь с картами.

Не вошедшие в эту группу Кэролин Маккрей и Дэвид Силвиан устраняли житейские заботы с моего пути, чтобы я мог писать.

Доктор Скотт Браун поспособствовал с кое-какими медицинскими подробностями, а Шери Маккартер продолжает оставаться кладезем информации (включая статью о змее, родившейся с когтистой лапой… просто класс!).

Отдельное спасибо Стиву и Элизабет Берри за их громадную дружбу (а для Лиз, раз уж это не вошло в книгу, напишу здесь: «шлюзанулся»).

И наконец, особенная благодарность четырем человекам, способствовавшим на всех этапах, – моему редактору Лиссе Койш и ее коллеге Венди Ли, а также моим агентам Рассу Галену и Дэнни Бэрору. Они воистину послужили краеугольными камнями для вашего покорного слуги.

И как всегда, должен подчеркнуть, что ответственность за все ошибки в фактах или деталях в данной книге ложится исключительно на мои плечи.

Примечания

1

Пер. Г. Кружкова. – Здесь и далее прим. перев.

2

Глупыш (араб.).