Кто-то здесь прошел.
Но поблизости ли он еще?
Ти-Боб снова позволил векам приспуститься, всем телом улавливая каждый всплеск, стрекот, треск и шорох. Перед его мысленным взором мало-помалу вырисовывалась картина байю. Погружаясь в нее, он различил вдали звуковую воронку, сформированную и шумами, и безмолвием – последовательное шлепанье лягушек в воду, внезапное прекращение барабанной дроби дятла, стрекот удирающей белки.
Там кто-то передвигается.
Медленно, украдкой.
Направляясь навстречу пожару, а не прочь от него.
Приближаясь к ним.
Ти-Боб указал направление, и его брат оттолкнулся от илистого дна потока, искусно направляя каноэ по указанной протоке. Ти-Боб больше не избегал огня, ведя каноэ прямиком в геенну. Это их единственный шанс – скрыться среди жара и дыма пламени в надежде, что охотник не увяжется следом.
Но чтобы это удалось, нужно двигаться быстро и бесшумно.
Позади него рация громко пискнула, а потом голос произнес:
– Команда один. Доложитесь.
Пограничник положил руку на рацию, но Ти-Боб остановил его, покачав головой. Все четверо в лодке хранили гробовое молчание, глядя во все стороны. Выждали долгий вздох.
Не считая рокота огня, вокруг них над болотом воцарилось совершеннейшее безмолвие.
– Команда Мансура не отвечает, – доложил Скотт.
Напряженно сидя в каноэ, Джек хотел уже было ответить, когда по байю раскатились отзвуки ружейной стрельбы. Казалось, стреляют за ближайшим деревом, но он знал, что на самом деле они долетели с расстояния не меньше мили.
Вот и ответ. Лорна права. Пантера здесь.
Джек поднял рацию.
– Сколько до подлета «вертушки»?
– Пять минут.
– Пускай сворачивает на восток. Куда отправилась другая группа, – тут он вспомнил озабоченность Лорны, что вертолетные прожекторы, ветер от винтов и шум двигателя спугнут ягуара. И мысленно взмолился, чтобы это сработало. – Скажи пилоту, чтобы держался над самыми деревьями. Максимум шума.