Лорна достигла дерева первой.
– Тихо, Берт!
Взбудораженный пес продолжал прыгать на ствол, вывесив язык, но подчинился команде, прекратив лай.
Детеныш сидел на суку прямо над головой. Едва успев появиться на свет, карабкаться высоко он еще не научился. Глядя на них сверху вниз своими громадными глазами, остекленевшими от ужаса, он угрожающе зашипел, ощетинив шерсть во все стороны.
Лорна принесла на плече толстое красное пожарное одеяло и теперь, поставив винтовку, развернула скатку и набросила его на детеныша, будто сеть. От тяжести ткани и неожиданности малыш свалился со своего насеста и упал, запутавшись в одеяле, но Лорна успела подхватить его на руки. Он бился и извивался всем телом внутри тюка из одеяла, но, как и брат, оказался истощенным, и сил ему хватило ненадолго.
Лорна обняла малыша сквозь одеяло, стараясь утихомирить его панику успокоительным прикосновением. Изнутри раздалось жалобное мяуканье, ранившее Лорну в самое сердце.
Бедняжка.
– Мэм, пора уходить, – подал голос Гарсия.
Он и его напарник продолжали прижимать приклады к плечам. Все трое напряженно вслушивались, не выдаст ли какой-нибудь шум приближение разъяренной матери, несущейся к ним через лес. Но вместо того тишину нарушил другой звук: басовитое ритмичное буханье.
Все обернулись на север. Лорна зажмурилась от ослепительных огней, полоснувших по очкам. Должно быть, вертолет, который Джек вызвал из Бей-Лано. Она одной рукой сдвинула очки на лоб. Тьма охватила ее со всех сторон, и ослепительное сияние сжалось до крохотной точки в небе. «Вертушка» еще в доброй полумиле отсюда, но с каждым ударом сердца рокот винтов становится все отчетливее.
– Пошли, – не унимался Гарсия.
Протянув свободную руку, Лорна нашарила в траве свою винтовку. И уже выпрямляясь, обнаружила, что смотрит прямо в пару больших глаз глубоко в лесу, сияющих во тьме отражением скудного света.
И оцепенела.
В горле Берта зарокотало низкое рычание.
И тут же глаза в единый миг исчезли.
Лорна торопливо попятилась на заплетающихся ногах.
– Что стряслось? – спросил Чилдресс.
– Бежим!
Глава 19
Лорна вскарабкалась с «зодиака» на катер, едва переводя дух. Сердце колотилось прямо где-то в горле. Выбравшись на верхнюю палубу, оглянулась на берег.