— Я слышала, вы кого-то ищете.
Даже немецкий прорывался по поверхности этой языковой мешанины. Очевидно, женщина прилагала все усилия, чтобы я ее поняла.
— …что задаете вопросы.
В этих словах не было упрека, лишь голая констатация. При этом моя собеседница взяла очень серьезный тон, за которым явно чувствовалась тревога.
Я не отвечала, но и не закрывала дверь.
— Могу я войти?
Она кивнула внутрь моей неприбранной комнаты. Я поздно вернулась с прогулки и сразу побежала под душ, бросив вещи лежать на полу. Потом никак не могла найти массажную щетку для волос… Кого я точно не ждала, так это гостей.
Я приоткрыла дверь чуть больше, и она вошла. На мое предложение сесть на кровать, — стульев у меня в комнате не было, — женщина не отреагировала.
— Это не очень хорошо… что вы задаете вопросы.
Она стояла посреди комнаты и то и дело оглядывалась на окно, как будто высматривала кого-то на улице.
— Людей беспокоят ваши вопросы. В таких ситуациях люди тоже начинают спрашивать, именно так я про вас и узнала. И все поняла.
— Что вы поняли?
— Кто вы.
Только теперь она подвинула подушку на кровати и села рядом со мной. Взяла мою руку, и я была настолько ошарашена, что не отняла ее.
— Зана. Тебя зовут Зана Лилай.
— А, теперь я поняла. Вы знаете Лорика?
— Нет.
— О’кей, вы работаете в одном из тех учреждений, куда я обращалась.
— Нет.
— Но я представлялась только Лорику и в учреждениях… да еще той девушке в поезде, которая хотела поупражняться в английском. Больше я никому не называла здесь своего имени.