жадібні очі мої трохи не вилізли.
М. ( докірливо ):
Другий проґавила?
К.: Метро, геть-чисто усе
я учинила: близько до згоди було.
Я цілувала його, лисинку гладила,
пестила ніжно, вином частувала
й трохи — повір — не віддалася йому!
Дійшовши до цього місця, Клубічко з відчаєм подивився на Трампуса:
— Ти що-небудь уторопав?
Трампус знизав плечима:
— Я, з вашої ласки, детектив, а не філолог, і все, що вивчив з римської літератури, давно забув.
— Гадаю, це з грецької,— Зауважив Клубічко. — Я дочитаю, лишилося зовсім мало.
М.: Люба, ти мусила вволити волю його.
К.: Авжеж, але хвиля була непідхожа.
Бачиш, служниця Бітата молола в дворі…
Вдень і вночі тільки до нас вона ходить,
наші жорна дере, аж іскри летять.
Бо ж нагострити — варт чотири оболи.
М.: А як же цей Кердон, кохана Коррітто,