Берег скелетов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да нет, — подошел к борту Аллен, — кому-то стало интересно, кто мы такие. Сейчас нас опросят, потребуют документы и перепишут. — Он засмеялся. — Неужели снова конкуренты?

— Значит, мы близки к цели, — усмехнулся Грег.

— Но с другой стороны, — покачал головой генерал, — это смешно. Если кто-то ищет клад пирата, то почему такой интерес к нам?

— А когда мы узнали о Бразилии? — вмешалась Моника.

— Верно. — Помолчав, Аллен усмехнулся. — Но получается, нас снова кто-то подставил. Хотелось бы знать — кто?

— Береговая охрана! — раздался усиленный динамиком голос. — Просим оставаться на месте и не препятствовать наряду.

— Может, спустим их? — спросил рослый парень.

— Сохраняйте спокойствие! — Аллен стал куда-то звонить.

— Все сейчас узнаем, — глядя в бинокль, усмехнулся Жо. — Получишь список и гони бабки. Кстати, мою долю тоже, — подмигнул он полному негру.

— Получишь, — пробурчал тот.

— Ты, Маролио, не груби, а то сеньора может неправильно понять. Я обижусь, и все у нее пойдет к дьяволу в пучину. Тогда тебя скормят пираньям. Ты видел, как эти маленькие рыбешки…

— Закрой рот, Жо, а то зубы проглотишь.

— Уж не ты ли мне их выбьешь? — шагнул к нему Жо.

— Не я. — Маролио покачал головой. Жо увидел стоявших у машины двоих парней. У одного из-за пояса торчала рукоятка револьвера.

— Понял, — усмехнулся Жо. — Что за черт? Пограничники…

— Похоже, Жо, ты мимо денег, — хмыкнул Маролио и направился к машине.

— Что за черт? — глядя в бинокль, снова пробормотал Жо.

— Адмирал Хеле передает вам привет и бразильскую выпивку, — козырнул темнокожий бразилец в белом мундире.

— А это ему от меня, — передал Аллен офицеру бутылку виски в коробке. — И его любимые, — он положил на коробку сигары, — кубинские «Командос». А это вам! — Он протянул еще одну бутылку и сигару.

— Очень вам благодарен, генерал, — улыбнулся офицер. — Я оставлю вам свой позывной, если понадоблюсь, вызывайте в любое время, вам помогут.