Мерси, камарад!

22
18
20
22
24
26
28
30

Грапентин сидел неподвижно, словно каменный. Генерал, радовавшийся тому, что ему удалось бежать от катастрофы в Нормандии в Данию, был для него своеобразной прелюдией близкого конца. Прошлой ночью Грапентин разговаривал кое с кем по телефону и узнал, что все его друзья, входившие в непосредственное окружение Штюльпнагеля, отозваны из Парижа. Следовательно, жернова мельницы уже начали перемалывать сторонников заговора, всплывают все новые и новые имена тех, кто хотел устранить фюрера. Очередь может дойти и до него, Грапентина, если он уже давно не попал в ловушку.

Капитан встал и, отдав честь все еще продолжавшему танцевать генералу, вышел, никем не сопровождаемый, из подвала на воздух.

Круземарк ловко спрыгнул со стола, поправил на шее Рыцарский крест, словно подчеркивая этим, что с данной минуты он перестает быть простым гулякой и снова становится генералом.

— Я хотел с вами кое о чем поговорить, — сказал он, обращаясь к Альтдерферу, и, дождавшись, пока остальные выйдут из помещения, продолжал: — Само собой разумеется, мой дорогой Альтдерфер, я и вас вытащу из этой дыры, как только буду иметь под ногами твердую почву.

Командир дивизиона почтительно поблагодарил генерала Круземарка, вспомнив, что нечто подобное он уже слышал от него в декабре сорок третьего года, когда Альтдерфер сидел в вагоне третьего класса на сортировочной станции Кракова. «Само собой разумеется, Альтдерфер, — сказал ему тогда Круземарк, — я и вас вытащу отсюда. Думаю, что, оказывая друг другу помощь и содействие, мы с вами благополучно переживем остаток войны». Он тогда именно так и сказал Альтдерферу…

В конце концов Зеехазе отвез генерала в штаб дивизии, где тот должен был временно передать командование дивизией своему первому заместителю подполковнику фон Венглину и заняться укладыванием чемоданов. Круземарка беспокоило только одно: как можно скорее в Данию! Он нисколько не интересовался тем, кто после него примет командование дивизией.

Приехав на огневую позицию артиллерийского полка, Дернберг, к своему удивлению, увидел на КП подполковника Мойзеля, который, в свою очередь заметив штурмбанфюрера, покраснел как рак.

— Можно подумать, что вы приехали сюда по поручению господина Вестендорфа, — высказал Мойзель свое предположение.

— У нас с гестапо строгое разграничение обязанностей, — усмехнувшись, ответил Дернберг и добавил, что он, разумеется, знаком с партайгеноссе Вестендорфом, однако отнюдь не думает, что ему удастся встретиться с ним в ближайшее время, да еще на передовой.

У Мойзеля словно камень свалился с плеч. Подполковник сразу же предложил выпить за встречу, но Дернберг отказался, сославшись на нехватку времени. Ему не терпелось поскорее увидеть капитана фон Грапентина. Мойзель развернул карту и показал место, где должен был находиться капитан, а затем снова углубился в изучение плана огня.

Дернберг вышел из КП, злорадно думая: «Пока ты существуешь, ты находишься в моих руках, однако сначала у меня запоет мой друг Грапентин».

Дернберг дал знак шоферу, чтобы тот подогнал машину, и не заметил, как мимо, затаив дыхание, бесшумно проскользнул майор Пфайлер.

«Дернберг здесь! — испуганно пронеслось в голове Пфайлера. — Мой дивизион РГК полностью разгромлен, жалкие остатки людей разлетелись кто куда. И вот он снова разыскал меня! Нашел даже в этом артполку, куда я попал совершенно случайно. Теперь он мне припомнит орудия, которые в свое время я приказал взорвать под Смоленском! И дезертира Баумерта. И позицию, которую я самовольно оставил под Уистреамом…» В ушах у Пфайлера зашумело.

Увидев, что Дернберг сел в машину и уехал, Пфайлер пошел к Мойзелю, чтобы доложить ему обстановку.

Тем временем машина с Дернбергом мчалась по полевой дороге. Неподалеку от НП 2-го артдивизиона шофер загнал машину в густые заросли кустарника. Двести метров, которые оставались до НП, Дернберг прошел пешком. На передовой было тихо.

— Командир артдивизиона проводит совещание с командирами батарей, — как-то совсем не по-военному сообщил Дернбергу радиотехник Рорбек.

— А как пройти к капитану Грапентину?

— К капитану фон Грапентину? — уточнил Рорбек. — По этой тропинке как раз выйдете на ОП шестой батареи. Идите все время по ходу сообщения, а чтобы не заблудиться, держитесь красного телефонного провода: по нему и придете, куда вам нужно, — как можно услужливее объяснил Рорбек, подумав, какая нелегкая занесла этого охотника за людьми к ним в дивизион.

Дернберга охватила дрожь, какая обычно охватывает стрелка при приближении к дичи. Сегодня ему пришлось многое увидеть: и развалины Кана, и высотки, занятые артиллерийскими наблюдателями, и пожарища на месте деревень. Все это результаты английских бомбардировок. Штурмбанфюрер содрогнулся при одной только мысли, что где-то совсем рядом находится противник, хотя его сейчас и не видно.

На Грапентина Дернберг натолкнулся неожиданно: тот без шапки, портупеи и оружия сидел на пеньке, изучая карту.