Я заглядываю в почтовый ящик. Поверх стопки лежит флаер из «Покупай кипами», адресованный Мелиссе Лоренс.
Лает собака. Хлопает сетчатая дверь. С порога мне кричит женщина:
– Я же тебе говорила оставлять газеты у ворот – и все!
Ко мне несутся две страшные собаки, хлопая челюстями и повсюду брызгая слюной. Они останавливаются недалеко от ворот. Сбоку стоят три пустые стальные миски. Две собаки. Три миски.
Я застываю на месте, но не из-за собак, бросающихся на ворота. Женщина идет ко мне по подъездной дорожке. Под охотничьими сапогами хрустит гравий.
Мелисса Лоренс – это, если вежливо выразиться, женщина, которая может со всем управиться сама. Я вежливой не буду и скажу, что Мелисса Лоренс из тех женщин, кто сломает тебе нос, если ты на нее не так посмотришь.
– Ты что, глухая? – рявкает она на меня, пока собаки кружат у ее ног. Одна встает на задние лапы и кладет передние на грудь Мелиссе. Она даже не морщится под ее весом, просто отталкивает ее, поднимает пожеванную сыромятную кожу размером с мою голову и швыряет ее через двор. Собаки кидаются за ней, стукаясь боками, чтобы опередить друг друга.
Мелисса осматривает меня с головы до ног. У меня в руках нет ни брошюр, ни планшета. Она упирает руки в бока.
– Я тебя не знаю, – говорит она.
– Я ищу Джо Фейбера.
Мелисса таращится на меня странными глазами.
– Его что, видели неподалеку?
– Нет. Я надеялась, что вы знаете, где он.
Мелисса глухо, безразлично смеется.
– Джои знает, что ему нельзя ко мне подходить ближе чем на десять миль. А в чем дело?
– Мне нужен парень, мужчина, по имени Денни, – отвечаю я. – Он работал в ландшафтной компании Джо.
– Да, я знаю Денни. Он дружил с сыновьями Джо. – Голос Мелиссы становится тверже. Она заставляет меня нервничать, но ответ все равно пробуждает во мне слабое чувство надежды найти зацепку.
– Вы знаете его фамилию? – спрашиваю я.
– Не выдалось повода спросить. Они приводили девушек и шли в амбар.
– Среди них была вот эта девушка? – Я разворачиваю фотографию Лори, которую вырезала из статьи