В ответ на это поднялся гомон. Все говорили и кричали одновременно. Иов заявлял, что он не допустит такого соглашения, Руперт и другие настаивали.
— Руки вверх!
Приказание это раздалось так резко, так сухо, что все невольно застыли на месте.
— Это мы, мисс Кетти. — продолжал голос. Со скалы спускался закутанный в меховые одежды человек За ним следовало еще пять вооруженных людей.
Девушка бросилась к пришедшим:
— Это вы, лейтенант, — воскликнула она, — а где же отец?
— «Онтарио» не может так легко подойти сюда из-за пловучего льда, но он совсем близко, — ответил лейтенант. — Он ищет вас на море, пока мы искали вас на земле.
Пришедший оглядывал группу охотников, все еще стоявшую неподвижно под угрозой поднятых карабинов.
— Кто эти люди? — спросил он Кетти. — Я видел сверху в бинокль, что они окружили вас и мы положительно скатились со скалы, чтобы поспеть к вам на помощь. Это бандиты?
— Нет, уверяю вас, — возразила Кетти, — это отличные люди.
— Да, ведь, это должно быть и есть та разбойничья банда, которая опустошает наши охотничьи пространства. Я очищу от них побережье. К стенке их!
— Я не позволю вам! — решительно крикнула Кетти.
Американские матросы не знали, кого им слушаться, и колебались. Кетти продолжала:
— Они мне спасли жизнь. Эти люди — мои друзья.
Береговые Братья удивленно смотрели на Кетти.
— Вы хотели выкупить меня ценой своей свободы, обратилась девушка к Марку. — Такие жертвы не забываются. «Онтарио» лишился своего доктора. Вы замените его и я добьюсь, что назначение это будет официальным. Вы знаете, что у моего отца есть связи…
Потом, глядя на остальных:
— Я хочу вас спасти от нужды и грозящих вам постоянно опасностей. Мы будете охотниками моего отца, на жаловании. Или же, если хотите, я верну вас вашим семьям…
— Простите, мисс, — подошел к Кетта лейтенант, — нам следует торопиться. «Онтарио» невдалеке отсюда.
— Вам не пройти узкий пролив без лоцмана, — вмешался Иов, — берите с собой Марка. На него вы можете положиться.