Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» ,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну и парень! Он, наверное, явившись и на тот свет, первое, что спросит: «А где мой завтрак?»

– Мама говорит, что не знает, куда все это девается,

такой он худой, – сказала Кэрри и, как только произнесла эти слова, вспомнила, что прежде никогда не рассказывала им про маму.

– А какая у вас мама? – полюбопытствовал Альберт.

– Она довольно высокая, – начала Кэрри и тут же замолчала. И не потому, что не помнила, а потому что давно не видела маму. И ей вдруг показалось странным, что завтра в эту пору они будут ехать в Шотландию, где их ждет мама. «А вдруг я не узнаю ее или она не узнает меня?» –

подумала она и почувствовала, как залилось краской ее лицо.

– У нее такие же синие глаза, как у меня, – сказал Ник. –

Ярко-синие. За это наш папа и женился на ней, ведь он служит в военно-морском флоте. Но она не такая красивая, как Хепзеба. И так вкусно готовить она не умеет. Я такого пирога с сыром и луком в жизни не ел, а я люблю его больше всего на свете.

– Но больше, мистер Обжора, ты его не получишь, –

сказала Хепзеба. – Ни единой крошки, иначе завтра в поезде тебя стошнит.

– Его вырвало, когда мы ехали сюда, – сказала Кэрри.

– Неправда!

– Нет, правда! И ты сам был виноват, потому что лопал все подряд, как поросенок, и съел весь мой шоколад.

– Сама ты хрюшка!

– Тссс. Тчтч… – сказал мистер Джонни.

Весь день он не проронил ни слова. В самый разгар чаепития он поднялся из-за стола и пересел на стул возле двери. У него был унылый и встревоженный вид.

– Правильно, мистер Джонни, – подтвердила Хепзеба. – Тише вы, оба.

– Я замолчу, если вы расскажете нам какую-нибудь историю. – Ник подошел к Хепзебе и прислонился к ее коленям. – Я устал от еды, – пожаловался он, – и хочу посидеть у вас на коленях, пока вы будете рассказывать.

Сделав вид, что он очень тяжелый, Хепзеба даже застонала, когда подняла его.

– Какую же сказку хочет услышать наш большой малыш? Ты ведь уже все их слышал.