Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» ,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаешь, – неловко начал он, – Хепзеба нашла себе место. Одному фермеру нужна домоправительница, и он согласен взять ее вместе с мистером Джонни. Ферма эта стоит на возвышенности, деревьев там, к сожалению, мало, но зато место уединенное, а это для него самое главное.

Ему там будет хорошо.

– Да, – согласилась Кэрри без особого энтузиазма.

– Поэтому, можно сказать, все хорошо, что хорошо кончается, – заключил Альберт.

– Ты в это веришь? – спросила Кэрри.

– Не знаю. – Ему явно было не по себе, и она вдруг испугалась. Неужто он видел, что она натворила? Но он лишь сказал: – Будем друзьями, Кэрри.

На это ответить было нетрудно:

– А разве мы не друзья, Альберт?

Конечно, друзья, и они обещали писать друг другу.

– Ты должна написать первая, – сказал Альберт. – На адрес мистера Моргана.

Кэрри засмеялась, но он был настроен серьезно.

– Я не буду тебе писать, пока не получу письма. И если ты не напишешь, я пойму.

– Что поймешь? – спросила Кэрри, но он лишь сделал гримасу и ничего не ответил.

Им, казалось, овладела какая-то странная застенчивость. Когда они пошли домой, он не предложил проводить их, но Кэрри не обиделась. От волнения ей было трудно разговаривать.

– Мистер Джонни проводит вас до насыпи, – предложила Хепзеба, но Кэрри помотала головой.

– Не нужно. Я больше не боюсь.

Она не боялась даже в самой гуще леса, среди темных тисов, даже когда раздался тот тихий, мягкий вздох, который она слышала, когда шла по этой дороге впервые.

Словно кто-то возится и дышит…

Ник шел на несколько шагов впереди. Кэрри замерла и прислушалась, но ей не было страшно. Теперь этот звук успокаивал, словно лес стал ее другом.

Они бежали вдоль железной дороги.