Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Только сначала дайте мне череп.

Мистер Джонни посмотрел на Ника, рассмеялся и отдал череп. Ник за спиной передал его Кэрри и продолжал говорить, ласково обращаясь к мистеру Джонни:

– Потрогайте футляр. Правда, он красивый и гладкий?

Вот какой у меня нож! Мистер Эванс подарил его мне, а

Кэрри – кольцо. Хотите, Кэрри вам покажет?

Но мистер Джонни был слишком занят ножом: он водил пальцем по вытисненному на коже рисунку.

– Кэрри, покажи мне, – попросила Хепзеба.

Кэрри не собиралась показывать кольцо – вдруг Хепзеба решит, что тоже обязана подарить им что-нибудь на прощание? – но сейчас уже было поздно. Она положила череп на стол, вынула кольцо из кармана и надела его на палец.

Хепзеба взяла ее руку и склонилась над ней. Камешек красной звездочкой сверкал в свете огня, и Кэрри вдруг

вспомнилось, как они с миссис Готобед пили чай у нее в комнате, и огонь в камине играл на кольцах, когда она разглаживала шелк платья.

И из-за того, что она вспомнила об этом, слова Альберта «Это ее кольцо, правда?» не очень ее удивили. Она только чуть вздрогнула, как бывает, когда сбывается наконец то, чего ждешь в глубине души.

Пальцы Хепзебы чуть сжали его руку.

– Да, очень похоже, – неохотно подтвердила она и взглянула на Кэрри почти виноватым взглядом.

– Ее кольцо! – не сдавался Альберт. – Ее гранатовое кольцо. То, которое она больше всего любила.

Кэрри замерла. В ушах у нее стучало.

– Ладно, Альберт, – сказала Хепзеба. – Даже если это ее кольцо, все равно теперь оно принадлежит мистеру Эвансу.

– Он его украл, – заявил Альберт.

– Разве можно красть то, что тебе принадлежит? Кольца его сестры теперь принадлежат ему, и он может хранить их или дарить, как хочет. – Хепзеба улыбнулась Кэрри. – Я

рада, что оно попало к тебе. И миссис Готобед была бы рада. Поэтому не обращай внимания на всякую чепуху, которую несет Альберт.