15
«Много шума из ничего» — комедия великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира; Бенедикт и Беатриче — персонажи этой комедии.
16
Вордсворт Уильям (1770—1850) — известный английский поэт-романтик.
17
Дакки в переводе означает «матушка»; распространенное в Шотландии название экономки.
18
Джентри — нетитулованное мелкопоместное дворянство в Шо1ландии.
19
Имена героинь исторических романов Вальтера Скотта.
20
Sawney (Сони), уменьшительное от Alexander (Александр) — так называют шотландцев англичане. В свою очередь шотландцы дали англичанам имя Джон Буль.
21
Роберт Мак-Грегор — настоящее имя Роб Роя — шотландского пирата, героя одноименного романа Вальтера Скотга.
22
Мак-Ферлайн — один из шотландских кланов, прославившийся своими грабежами.
23
Уатт Джеймс (1736—1819) — английский изобретатель, создатель универсальной паровой машины, член Лондонского королевского общества.
24
Николь Джарви — персонаж романа Вальтера Скотта «Роб Рой».