Приключения Оливера Твиста (адаптированный пересказ)

22
18
20
22
24
26
28
30

Феджин торопливо дошел до угла своей улицы и уже нащупывал в кармане ключ от двери, как из тени подъезда вынырнула темная фигура.

– Феджин!

Еврей испуганно подскочил на месте:

– Ах! Это…

– Вот именно, что «это». Я уже два часа слоняюсь здесь. Где вы были, черт побери?

– Ходил по вашим делам, мой милый, – успокаиваясь проговорил еврей. – Весь вечер по вашим делам.

– Ну да, конечно, – усмехнулся человек. – И каков результат?

– Ничего хорошего.

– Ясно. Тогда продолжим разговор под крышей.

Еврей был не прочь отговориться, но, видимо, этот человек имел на него немалое влияние, потому как, бормоча что-то нечленораздельное, Феджин отпер дверь. Пробравшись в полной темноте в большую комнату на втором этаже, они плотно притворили за собой дверь. Феджин устроился на колченогое кресло, а гость – поудобнее расположился на кушетке. Между ними стоял огарок свечи, озарявший лишь лица и небольшой кусочек комнаты. Некоторое время они говорили меж собой шепотом и можно было лишь понять, что Феджин оправдывается, затем человек решил повысить голос:

– А я говорю, что этот план не годится! Почему бы не оставить его здесь, вместе с остальными и не сделать из него ловкого слюнявого воришку-карманника? Ведь вы же делали такое уже десятки раз!

– Мальчик мог быть нам полезен, Монкс. А что касается воровства – я сразу понял, что толкового вора из него не получится. К тому же он не такой как все: запугать его не получилось.

Тот, кого назвали Монксом, сокрушенно помотал головой.

– Но не бывает худа без добра, мой милый, не бывает, – продолжал еврей. – Не веди он себя так – он бы не привлек вашего внимания, а значит, вы бы не узнали, что как раз его-то вы и разыскиваете! Ну так что? Я вернул вам его с помощью девки, а потом она вздумала жалеть его!

– Задушить девку! – немедленно сказал Монкс.

– Сейчас мы этого себе позволить не можем, нет, не можем… К тому же, как только мальчишка закалится, она перестанет обращать на него внимания, так как он станет таким же, как все. Что ж, если вы хотите, чтобы мальчишка стал вором, то он станет – если еще жив и мы вернем его себе.

– Он должен быть живым! – нетерпеливо выкрикнул Монкс. – Я сразу вам сказал, что не желаю его смерти. К тому же… – вдруг он замолчал, а глаза испуганно расширились. – Что это?

– Где? – встрепенулся еврей.

– Там! – Монкс не отрывал взгляда от дальней стены. – Я видел тень женщины в накидке и шляпе, она быстро скользнула вдоль стены!

Феджин подхватил свечу и оба не сговариваясь выбежали из комнаты. Но площадка была пуста и на лестнице тоже никого не было. В доме царила полная тишина.