Колдовской снег

22
18
20
22
24
26
28
30

Девушка запрокинула голову, обнажая лебединую шею, и по таверне прокатился звонкий смех. Я успела заметить, что мужчины от этого буквально загипнотизировались – сидят с глупыми улыбками и глазеют на девицу.

Закончив смеяться, она проговорила доброжелательно, но в тоне уловила предупреждение:

– Не спеши судить, дорогуша.

– Я и не сужу, – сообщила я. – Но у меня действительно дело. Правда, судя по всему, здесь мне не помогут.

– Почему же? – сразу смягчившись, спросила девушка.

Я сдвинула плечами и кивнула на тощего.

– Этот человек ясно дал понять, чтобы я не пыталась.

– Он у нас строгий, – согласилась девица, послав бармену такой взгляд, от которого даже у меня потеплели щеки. – И все же, что толкнуло тебя сюда войти? В Парсапольде много таверн, но только «Сизый лось» имеет определенную славу. Ну…  ты понимаешь.

Я вспомнила тетку на одной из улочек и поняла, почему та с таким пренебрежением отнеслась ко мне. Но сейчас мне абсолютно не интересно, что подумает какая-то женщина из другой реальности, особенно пока Кирилл зябнет в цепких руках ледяной колдуньи.

– Да мне плевать на его славу, – сказала я. – Надо будет, я и на столе спляшу, если мне тут помогут.

– Ого, – впечатленно произнесла девушка. – Что ж тебе такого надо?

– Я уже говорила вашему начальнику, – отозвалась я, хмуро косясь на бармена. – Мне нужен дилижанс к параллельному разделу.

Глаза девушки округлились, она по-мальчишески и залихватски присвистнула, уперев кулак в сочное бедро.

– Параллельный раздел? – переспросила она. – Серьёзная заявка. А тебя какая нужда туда ехать?

Я вздохнула и сказала честно:

– К ледяной колдунье. За любимым. Она его украла.

– Да ладно! – выдохнула девушка вытаращившись на меня голубыми глазами и добавила уже шепотом: – Твоего мужика украла ледяная колдунья?

– Угу.

– Хорош?

– Самый лучший…