Катерина шумно зевнула, демонстративно игнорируя его.
– Ты действительно приглашаешь меня к себе?
– Не говори глупостей. У тебя был свой шанс со мной. И не раз.
– Не знаю, жалеть мне беднягу или завидовать ему.
– Будь у тебя хоть капля воображения, Пит, ты бы ему позавидовал. Но мы уже установили, что у тебя его нет.
Гресс мрачно хмыкнул и сосредоточился на дороге:
– Ты собираешься наконец поговорить о деле?
– Хорошо, хорошо, раз тебе так не терпится. – Ее тон стал более серьезным. – Новости не совсем идеальны.
– В каком секторе?
– В том, который мы собирались обшарить следующим. Наблюдали не там.
Какое‑то время он ехал молча, затем с горечью высказался:
– Ты, кажется, радуешься, что наблюдали не там. Послушай, а тебя интересует наша цель? Или тебя интересует только астрономия сама по себе?
– Нет, мне не все равно, Пит, – мягко сказала Катерина. А тебя разве не волнует, что мы настолько приблизились к нашей цели? Все мы?
– Значит Южный крест. – Его голос был полон холодной усталости. – Не могу сказать, что я был к этому не готов.
Клифф Лейланд задержался ненадолго в шлюзе, пока электростатика собирала вредную лунную пыль с его скафандра. В правой руке он по‑прежнему крепко сжимал большой портфель, который за немалые деньги привез с Л‑5. Затем внутренняя дверь шлюза открылась, и Клифф шагнул внутрь купола. Первоначально в нем на поверхности размещались строители и их техника, но как только появилась возможность, люди ушли под «землю» от космической радиации, метеоритной опасности и сумасшедшего перепада температур на поверхности Луны (от −160 °C до +120 °C). Теперь здесь люди находились только при крайней необходимости, ремонтируя тракторы, крупногабаритные части телескопов, электромагнитной катапульты и тому подобные вещи.
Клифф прошел в вестибюль и спустился по эскалатору к нужной ему станции метро. Через несколько секунд подошел вагон, в который он забрался, усевшись рядом с двумя незнакомыми шахтерами. Население базы «Фарсайд» не превышало тысячи человек и большинство друг друга знали, но это видимо были новички.
Они ехали мимо небольших боковых коридоров, ведущих к общежитиям, офисам, столовым, теннисным кортам, ресторанам, театрам, конференц‑залам. Большая часть базы находилась в десяти метрах под землей. Люди входили и выходили на каждой остановке, некоторые в скафандрах, большинство в рубашках с короткими рукавами. На остановке «Агро» Клифф вышел, заглянул к себе домой, снял скафандр, переоделся и отправился на агро‑станцию.
У входа его ждал человек в комбинезоне посыльного.
– Лейланд? Вот этот громоздкий пакет у моих ног с какой‑то сухой черной гадостью – для тебя. Распишись.
– Странно, а как ты узнал, что именно сейчас я буду здесь?