Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не говори глупости.

Клифф не узнал этого человека, хотя, прежде чем расписаться, пристально глянул на него. Это был молодой человек с густыми черными волосами, тщательно зачесанными назад, с выбритым до синевы подбородком. Он не очень‑то походил на обыкновенного посыльного. Клифф вернул бумагу и повернулся, чтобы уйти.

– Эй. Ты же мне должен кое‑что передать, – услышал он настойчивый шепот. Клифф обернулся.

– Что?

– У тебя для меня, что, ничего нет?

– Насколько мне известно, нет, – озадаченно ответил Клифф.

– Послушай, но ты ведь Клифф Лейланд?

– Да, он самый.

Черноволосый откинул голову назад, открыл рот в изумлении:

–  Разве ты меня не помнишь, наш небольшой разговор в гостиной за пару дней до твоего отъезда на Л‑5? Ты обещал навестить одного из моих друзей.

Лицо Клиффа застыло:

– О, так это был ты. Тебя не узнать без того клоунского наряда.

– Хватит шутить, давай сюда что принес.

– Знаешь, я тогда был изрядно пьян, а на трезвую голову хорошенько подумал и решил с вами не связываться.

– Ты понимаешь, что говоришь, парень? Нет, старик, ты не понимаешь. Ты можешь об этом сильно пожалеть. Ведь тебе доверились.

Лицо Клиффа потемнело от гнева и он сделал шаг к парню:

– Слушай сюда, я хочу, чтобы ты убрался отсюда немедленно. Держись от меня подальше. Скажи своим друзьям, чтобы они тоже держались от меня подальше. Или я сдам тебя полиции.

– О, блин…

– Тебе не о чем беспокоиться, если ты просто будешь держаться в стороне. Никто не узнает о ваших предложениях. Но я не хочу, чтобы кто‑нибудь, когда‑нибудь снова заговорил со мной на эту тему.

– О боже, ты…