— Да пошел ты, Дженсен. Я-то в тот раз надеялся, что ты принес мне хорошую травку. А она сущее дерьмо.
Джек прошел мимо него в заднюю комнату.
— Эй! — вскинулся человек. — Вы кто такой?..
У мужчины был хриплый, равнодушный и невнятный голос. Он даже не повернул головы.
Джек махнул на него «глоком»:
— Со временем поймешь. Успокойся.
— В чем дело? Тут никого нет, кроме меня.
— Посмотрим.
Выяснилось, что хозяин говорил сущую правду. Две спальни и ванная, заваленная мусором, были пусты.
— Хорошо, мистер Бласко, — сказал Джек, вернувшись в большую комнату. Пистолет он для большей выразительности держал в руке. — У нас есть к вам несколько вопросов.
Человек туманным взглядом уставился на него:
— Кто вам сказал, что я Бласко?
— Вы сами отозвались на это имя. А когда назвали меня Дженсеном, то поставили последнюю точку.
Бласко поднес руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
— Неужто я так сказал?
— Ага. — Взмахом пистолета Джек указал Бласко направление. — Давайте прогуляемся.
Туманный взгляд сменился жестким и пристальным. На таком расстоянии Джек не мог быть уверенным, но ему показалось, что белки глаз Бласко слегка желтоваты.
— Если хотите пристрелить меня, делайте это здесь. Я никуда не пойду.
— Никаких расстрелов. Просто поговорим.
— Если вы явились разговаривать, то поговорим здесь.