Дым и тени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Просто…

— Когда я сказала сконцентрироваться на езде, я имела в виду только на ней!

Разумеется.

* * *

— Тебе необязательно ехать с нами сегодня, Арра. Мы с Генри сами разберемся со студией, тем более зелье у нас есть. Да и осталась всего одна тень.

Арра, влипшая в пасьянс «Паук», пробурчала что-то, напоминающее «да». Или «угу». Или «отвалите», если бы, конечно, в этом слове был один слог.

— Можешь переложить валет.

Развалившаяся на обеденном столе Зазу зашипела на него.

— Или нет.

Концентрация волшебницы на игре — вернее на играх, по одной на каждом компьютере, немного пугала.

Они высадили Бена и поставщицу в двух кварталах от квартиры Бена, поскольку ничего не знали о девушке, у которой и документов с собой не оказалось. Арра разбудила их и уехала прежде, чем они успели что-либо заметить.

— О черт. Их машины. Мы о них забыли. Никто не поверит, что они зашли так далеко на юг пешком.

— Это не самое главное.

— Для них, может, самое.

— У них провал памяти на последние два дня. Это будет поважнее.

При такой формулировке Тони был вынужен признать логику.

Остаток пути до квартиры она молчала и почти ничего не говорила, пока готовила зелье. Тони, слишком увлеченный гамбургером и жареной картошкой, ничего не заметил, пока волшебница не закрыла второй термос и не двинулась прямиком к компьютерам.

И буквально растворилась в них.

Ладно, не немного пугала, а нервировала до одури.

Тони закинул рюкзак на плечо, несколько успокаиваясь от привычного удара термосами по почкам, как раз над одним из синяков, оставленных Маусом.

— Я перехвачу Генри на выходе.