— Наркотики. Мошенничество. Уклонение от налогов. Отмывание денег.
Уилл пришел в ужас.
— Почему? Как?
— При вашем бизнесе очень легко прятать концы в воду — то есть ценность вещей определяете вы сами. Или тот, кто за них платит. А один из вас много путешествует, так?
— Я путешествую, точнее, путешествовал до недавнего времени. Потом меня сменил Брэндон. Я думал, он дает мне передышку, чтобы я больше внимания уделял Майклу.
— Это может быть прикрытием для многих афер. Был в вашем бизнесе внезапный перелом? Доходы вдруг выросли? Или упали? Поменялись товары или клиенты?
Уилл вопросительно посмотрел на меня.
— Бизнес процветает…
— И бьюсь об заклад, Брэндон стал жить гораздо лучше, но все-таки не может сделать тебя партнером, несмотря на вложенные тобой средства. Держу пари, кто-то отлично устроился. И это заметили.
— Думаешь, Брэндона искали копы?
— Копы, федералы, недовольные партнеры, ростовщики…
Уилл задумался, потом ошеломленно покачал головой.
— Ты правда так считаешь, Харпер? Может… мошенник, наркодилер… или козел отпущения?
Я отвела взгляд. Поставила чашку на стол и двинулась к выходу.
— Зря я это сказала. Я хотела попросить об одолжении, но теперь просто не могу.
— Нет, нет, нет… Я не позволю тебе опять меня бросить. Тебе понадобилось слишком много времени, чтобы прийти снова. Не уходи вот так. Пожалуйста.
Я избегала его взгляда.
— Ты бы мне ничего не сказала, если бы считала, что я негодяй. Значит, возможно, ты так не считаешь. Скажи, что ты думаешь.
Я помедлила в нерешительности, затем ответила:
— Я думаю, что данных недостаточно. И я думаю, что тебе надо быть осторожнее, Уилл.