Множественные умы Билли Миллигана

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я чувствую, что вы боитесь встретиться с ним. Гэри остро взглянул на него:

— А разве ты не этого хочешь? Не поэтому ли ты говоришь нам, какой он злой и опасный?

— Я не говорил, что он злой.

— Но впечатление создалось именно такое.

— Полагаю, вам необходимо познакомиться с Рейдженом, — сказал Артур. — Вы сняли замок с ящика Пандоры. Остается поднять крышку. Но он не выйдет, пока вы не захотите, чтобы он вышел.

— Он хочет поговорить с нами? — спросила Джуди.

— Вопрос в том, хотите ли вы поговорить с ним? Гэри вдруг понял, что одна только мысль о том, что сейчас появится Рейджен, пугает его.

— Думаю, мы должны с ним поговорить, — сказала Джуди, глядя на Гэри.

— Он не причинит вам вреда, — уверил их Артур, натянуто улыбаясь. — Он знает, что вы оба здесь, чтобы помочь Билли. Мы говорили об этом, и теперь, когда это уже не секрет, мы понимаем, что должны сотрудничать с вами. Это последняя надежда, как ясно выразилась миссис Стивенсон, чтобы вытащить нас из тюрьмы.

Гэри вздохнул.

— Хорошо, Артур. Я не прочь встретиться с Рейдженом.

Артур отодвинул свое кресло в дальний угол комнаты, чтобы между ним и остальными было как можно большее расстояние. Взгляд его стал отсутствующим, словно он смотрел внутрь себя. Губы его двигались, рука вскинулась вверх и коснулась щеки. Челюсти сжались. Потом он шевельнулся, и его тело изменило положение, приняв агрессивную позу бойца, изготовившегося к прыжку.

— Зря все это… Не надо было открывать секрет.

Они с удивлением слушали этот низкий, грубый голос с сильным славянским акцентом, звучащий самоуверенно и враждебно. Голос гудел, заполняя всю крохотную комнатку.

— Я вам вот что скажу, — сказал Рейджен, в упор глядя на них. Его лицо исказилось от напряжения, глаза сверкали, брови сдвинулись. — Даже после того как Дэвид выболтал наш секрет, я был против.

Это не было имитацией славянского акцента. Его речь и вправду изобиловала шипящими звуками, как у человека, который вырос в восточной Европе, выучил английский, но так и не избавился от акцента.

— Почему ты был против того, чтобы мы узнали правду? — спросила Джуди.

— Да кто поверит? — ответил он, сжав кулак. — Скажут, что у нас не все дома, и все. А пользы никакой.

— Но это может помочь вам избежать тюрьмы, — сказал Гэри.

— Какое там «помочь»? — резко спросил Рейджен. — Я не дурак, мистер Швейкарт. У полиции есть доказательства, что я совершил ограбления. Я признаю три ограбления возле университета. Только три. Но остальное ложь, никакой я не насильник. И вот еще что: если мы попадем в тюрьму, я убью малышей, так и знайте. Там не место для маленьких. Это будет легкая смерть.