Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

Филип и Ник осматривают верхние этажи в поисках Кусак и не находят ничего, кроме пыльных реликвий Старого Юга: библиотеку, коридор с портретами генералов Конфедерации в позолоченных рамках, детскую с пыльной старой колыбелью Колониальных времен. Кухня удивительно маленькая — другой пережиток девятнадцатого века, когда только слуги марали руки, готовя пищу. Огромная кладовая заполнена полками с пыльными консервами. Крупы и злаки все мучнистые и с ползающими червями, но обилие фруктов и овощей ошеломляет.

* * *

— Ты видел зомби, спортсмен, — шёпотом говорит Филип тем вечером перед потрескивающим огнём в парадной комнате. Они нашли поленья в сарае на заднем дворе и теперь грели свои кости, впервые после отъезда из Атланты. Теплота и защита виллы, а также консервированные персики и бамия, немедленно вырубили Пенни. Сейчас она дремлет под роскошным одеялом в детской на втором этаже. Ник спит в комнате рядом с ней. Но у обоих братьев бессонница.

— Кому к чертям надо было преследовать нас? — Добавляет Филип, делая глоток дорогого хереса, который он нашёл в кладовой.

— Говорю тебе, я видел то, что видел, — говорит Брайан, нервно раскачиваясь на кресле-качалке с другой стороны камина. На нём сухая рубашка и пара штанов, и он снова чувствует себя человеком. Он пристально смотрит на своего брата и видит, что Филип не отрывает взгляда от огня, словно разгадывает секретное зашифрованное сообщение.

Почему-то вид измождённого, обеспокоенного лица Филипа, с отражениями вспышек света от камина, разбивает сердце Брайана. Он вспоминает прошлое с их грандиозными детскими поездками в лес, с ночёвками в походных палатках и хибарах. Он вспоминает свою первую кружку пива, выпитую с братом, когда Филипу было только десять лет, а Брайану уже было тринадцать, и он не забыл способность Филипа даже тогда перепить его.

— Возможно, это был автомобиль, — продолжает Брайан. — Хотя может и фургон, я не уверен. Но клянусь Богом, я видел его только секунду… и уверен, что это выглядело так, будто кто-то выслеживает нас.

— Итак, даже если кто-то и преследует нас, кому это вообще надо?

Брайан задумался на секунду об этом.

— Может быть… они настроены дружелюбно… они, словно, хотели догнать нас. Подать нам сигнал.

— Кто знает… — Филип смотрит на огонь, его мысли где-то далеко. — Кем бы они не были… если они поблизости, скорее всего, они также затраханы жизнью, как и мы.

— Так и есть, полагаю… — Брайан продолжает размышлять об этом. — Наверное, они … напуганы. Возможно только… проверяют.

— Никто не сможет подкрасться к нам здесь, говорю тебе.

— Да, я полагаю.

Брайан точно знает, о чём говорит его брат. Местоположение виллы просто идеально. Выстроенный на возвышении, с видом на мили прореженных деревьев, дом обладает великолепной предупреждающей способностью, благодаря множеству открытых линий видимости. Даже в безлунную ночь, окружающие дом сады так тихи и спокойны, что никто не сможет подкрасться к ним неслышимым и невидимым. И Филип уже поговаривает об установке мины-ловушки с проводами по периметру, чтобы предупредить их о возможных злоумышленниках.

Кроме того, место предлагает им всевозможные блага, которые могли бы поддержать их некоторое время, может быть, даже в зимний период. Здесь отличный задний двор, трактор заправлен топливом, полно места для Харлеев, мили плодовых деревьев до сих пор покрытых съедобными, хотя и сморщенными от холода плодами, и достаточно древесины, чтобы топить печи и камины в течение нескольких месяцев. Единственной проблемой является отсутствие у них оружия. Они обыскали всю виллу и обнаружили в сарае лишь ржавые старые косы, вилы, но никакого огнестрельного оружия.

— Ты в порядке? — спрашивает Брайан после затянувшегося молчания.

— В охренительно-добром здравии и чертовски хорошем настроении.

— Уверен?

— Да, бабуля. — Филип уставился на огонь. "Мы все будем себя чувствовать охренетительно великолепно после пары денёчков в этом раю".

— Филип?