Осколок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ого. А это кто? — Арди наконец увидела в утренних сумерках ещё одну маленькую фигурку, свернувшуюся у костра. Девушка немного придвинулась к ножнам.

— Воевать не спеши, — Далур заметил её движение. — Знакомец наш, любитель птах и дебрей. Ночью пришёл, обещал что-то рассказать, когда все проснутся, — он подкинул на угли хвороста и несколько толстых веток. — Давай поднимать всех. Едим и ходу.

Вскоре лагерь закипел. Грелась вода в котелке. Люди одевались в сухую одежду, ёжились и отчаянно зевали. Жиденький туман затопил окрестности. Молчун при виде Флана лишь хмыкнул.

— Чего не разбудили? — Молчун, едва договорив, сморщился и полез к фляге с Далуровым зельем.

— Вот то и не разбудил, — понимающе усмехнулся дварф.

Сделав несколько шумных глотков, Молчун хотел ещё что-то сказать, но помедлил и благодарно кивнул.

Адрей, кашеваря, стрелял глазами в сторону Флана, и даже пытался заговорить, но тот сидел с безучастным видом и кидал в костерок маленькие веточки и камешки.

— Еда будет готова минут через десять. Время есть, Флан. Может, расскажешь уже, чем обязаны? — Арди села напротив него и посмотрела в упор.

— Всенепременно, дорогая. Ну раз все с утренними делами и нуждами покончили, настало время поговорить, — он подождал, пока все усядутся. — Я знаю, что у гоблинов селян вы не обнаружили.

— Опять следил? — Арди сощурила глаза. — Раз у тебя такой интерес к этому делу, так чего с нами им не займёшься?

— Я помогаю вам как могу. У нас же уговор. И можешь мне поверить, что я заинтересован в том, чтобы вы как можно быстрее закончили своё дело. И да, я бы всё-таки выбрал слово «наблюдал».

— Следил, — угрюмо бросил Молчун.

— Да как скажете, — Флан обреченно вздохнул. — Как я уже сказал, я осведомлён, что у гоблинов селян нет. И вероятно, никогда и не было. Что вы, собственно, и выяснили по ходу своей ночной вылазки. Кстати, настоятельно рекомендую к западу от старого тракта в леса не ходить. Они не очень обрадовались убийствам и срыву своего праздника, и… В общем, сейчас там лучше не появляться. Далур сказал, что у вас есть догадка, и вы идёте её проверять. Можно узнать, что за догадка?

— Я слышал, как стра… — начал было Адрей, но Арди его перебила.

— Мы кое-где услышали, что, возможно, стоит поискать следы селян у каких-то диковатых Кровобородов. Вроде они их держат у себя для продажи заинтересованным. И вероятно, к ним можно притопать по тракту. Такая вот версия.

— Негусто. Уверенности и конкретики так вообще кот наплакал. «Каких-то», «вроде», «вероятно». Это всё не внушает уверенности, — без эмоционально ответил Флан. — И поспешу вас расстроить — если всё так, это весьма неутешительно.

— Это почемуй-то? — Далур заинтересованно наклонился вперёд.

— Я, кхм, скажем так, не впервой в этих горах по… Кхм… Своим интересам. И думаю, что Кровобородов этих видел. Ну, точнее, видел тех, кого можно было бы так назвать. Ну и ряд признаков указывал на это довольно однозначно. К счастью, познакомиться нам не довелось, но они меня, признаться, немало заинтересовали. Я бы даже сказал, что заинтриговали, — Флан размахивал костлявым пальцем, подчёркивая слова. — К тому же они могут иметь отношение к предмету моего интереса в этих горах. Да, кое-что я могу вам о них поведать. Для начала скажу, что это дварфы.

— Так, это хорошо… Хотя постой. На кой хрен дварфам похищать селян? На честной стали больше заработать можно, да и не рисковать попусту, — Арди вопросительно смотрела то на Флана, то на Далура, как если бы тот отвечал за всех дварфов в мире.

— А вот это-то как раз и очень интересно. Они на типичных дварфов не скажу, что очень похожи. Нет, ну конечно, речь идёт не о внешности. С ней-то всё в полном соответствии с привычным нам образом. Бороды, кряжистость, квадратные фигуры и излишняя массивность несмотря на небольшой рост. Тут, знаете ли, дело несколько в другом. Они живут на поверхности в домах, сложенных из камней, брёвен и мха. Одеваются в шкуры и старые тряпки. Вооружены кое-как. Признаться честно, и добротного инструмента в их селении мною замечено не было.