— Ну так что?
— Пару раз, — ответил Марти, изображая улыбку.
Едва слова слетели с его губ, Уайтхед остановился как вкопанный и предостерегающе поднял руку:
— Тс-с…
В двадцати ярдах впереди на дороге замерла лиса. Она еще не видела людей, но через мгновение их запах достигнет ее ноздрей.
— В какую сторону? — прошептал Уайтхед.
— Что?
— В какую сторону она побежит? Тысяча фунтов. Спорим.
— У меня нет… — начал Марти.
— Против недельного жалованья.
Марти заулыбался. Что такое недельное жалованье? Он не имел возможности тратить его.
— Тысяча фунтов на то, что она побежит направо, — сказал Уайтхед.
Марти замешкался.
— Быстро, парень…
— Идет.
На этом слове лиса почуяла их. Она прижала уши, повернула голову и увидела их. Секунду она с удивлением смотрела на них, затем пустилась наутек. Несколько ярдов она бежала прямо по тропинке, отбрасывая задними лапами жухлые листья. Затем неожиданно бросилась под защиту деревьев налево. Кто победил, не было сомнений.
— Отлично, — проговорил Уайтхед, снимая перчатку и протягивая руку Марти.
Когда тот пожал ладонь старика, она дрожала, как фишки в выигрышную ночь.
Когда они вернулись, дождь припустил сильнее. Приветственный шепот поднялся в доме. Перл, не в силах больше выносить варваров в своей кухне, поддалась порыву и хлопнула дверью. После ее ухода визитеры стали вести себя сдержаннее. Их голоса понизились до шепота. Некоторые попытались добраться до Уайтхеда, когда тот вошел, но получили решительный отпор.
— Ты все еще здесь, Монро? — бросил старик одному из приближенных; другому, напрасно старавшемуся привлечь к себе внимание кипой бумаг, он спокойно посоветовал подавиться ими.