– Хм-м, – задумалась Кира. – Чего же ты хочешь?
Она заглянула во двор, где уже сгущались сумерки. Пойдет ли она за мной, когда я побегу к мусорным бакам? Она ведь знает, что это место встречи дворовых кошек. К сожалению, никого из них не было видно – но, может, Кира все равно поймет? Я помчался к мусорным бакам, вскочил на ящик и несколько раз громко мяукнул, поворачиваясь в разные стороны, потом спрыгнул вниз и вернулся к Кире.
– Та-ак, значит… – Кира была озадачена и пыталась меня понять, – ты хочешь… хм-м… я должна… – Она почесала в затылке, но тут улыбка осветила ее лицо: – Ты хочешь, чтобы мы взяли с собой твоих друзей? Да?
ВОТ ИМЕННО! Угадала! Я тут же замурлыкал, чтобы Кира поняла, что она угадала.
– Значит, так и есть! Но только зачем?
Обожеобожеобожеобоже! Клянусь своими усами! Клянусь своей когтеточкой! Как ей это объяснить? Не могу же я протанцевать ей наш сложный план о расследовании в стенах школы! Неужели Кира не может доверять мне просто так, без объяснений? Я снова мяукнул и опять показал лапой в сторону двора. Кира вздохнула.
– Ладно, раз ты настаиваешь! Но долго ждать твоих друзей мы не можем. Либо они прибегут сюда сразу, как я их позову, либо мы пойдем без них. Ясно?
Мяу! Ясно как куриный бульон.
Кира подошла со мной к контейнерам и постучала ладонью по крышке одного из них:
– Одетта! Кошки! Где вы? Идите сюда!
Я тоже мяукнул:
– Сюда, мяушкетеры! Нас ждет приключение!
Одетта неторопливо подошла к контейнеру:
– Эй, Уинстон, ты объяснил Кире наш план?
Я кивнул:
– Объяснил.
– Здорово! Жалко, что Спайк и Чупс куда-то исчезли. Но они вообще ничему не верили. А что сказала Кира? Как она оценила наш план?
– Ну… в общем… э-э… она сказала, что он хороший.
Я не совсем лгал Одетте. Я не сомневался, что Кира оценит его, когда познакомится с ним. А я уже почти его объяснил. Почти. В общих чертах. А остальное мы наверстаем потом.
– Прекрасно, Уинстон! Значит, мы на конец-то можем идти спасать бедную девочку!