Лавка дурных снов

22
18
20
22
24
26
28
30

Потом Кэт снова опустилась на колени и обняла Мелиссу. Поначалу та сопротивлялась и задела кулаком ухо Кэт, но скоро обмякла, хрипло дыша.

– Оно ушло? Оно пропало, Кэт?

– Я чувствую себя намного лучше, – с удивлением произнес позади них Ньюсам, находившийся в каком-то совершенно ином мире.

– Да, его больше нет, – ответила Кэт.

Она всмотрелась в лицо Мелиссы. Глаз, на котором побывала тварь, налился кровью, но в остальном выглядел вполне нормально.

– Ты можешь видеть?

– Могу. Еще не четко, но постепенно проясняется. Кэт! Какая боль… Словно наступил конец света.

– Кто-нибудь, промойте мне глаза! – с негодованием завопил Дженсен.

– Сам промой, – весело посоветовал ему Ньюсам. – У тебя же остались две здоровые ноги, или я ошибаюсь? Я тоже с охотой начну умываться, как только Кэт научит меня ходить. И пусть кто-нибудь осмотрит Райдаута. Кажется, несчастный сукин сын мертв.

Мелисса продолжала пристально смотреть на Кэт. Один ее глаз был голубым, второй покраснел и слезился.

– Боль… Кэт, ты даже не представляешь себе, что такое настоящая боль.

– Вообще-то представляю. Теперь, – ответила Кэт.

Она оставила Мелиссу сидеть у ветки и подошла к Райдауту. Проверила пульс, но ничего не почувствовала, даже отрывистых ударов сердца, упорно цепляющегося за жизнь. Судя по всему, боль Райдаута закончилась.

В этот момент отключился генератор.

– Дьявол! – воскликнул Ньюсам, по-прежнему радостно. – Я заплатил семьдесят тысяч долларов за этот кусок японского дерьма.

– Кто-нибудь, промойте мне глаза! – завывал Дженсен. – Кэт!

Кэт уже открыла рот, чтобы ответить, но осеклась. В наступившей кромешной тьме что-то заползло ей на руку.

Посвящается Рассу Дорру

В этом автобусе – другой мир[46]

Перевод И. Моничева