Лавка дурных снов

22
18
20
22
24
26
28
30

35

Хоумран (англ. home run) – удар, при котором мяч перелетает через все игровое поле; позволяет бэттеру совершить перебежку по всем базам и принести своей команде очко.

36

Сейф (англ. safe) – игровая ситуация, когда раннер достиг базы, коснувшись ее раньше мяча, и захватил ее.

37

Дабл (англ. double) – удар, в результате которого бэттер сумел добежать до второй базы.

38

Дабл-плей (англ. double play) – игровая ситуация, в результате которой обороняющаяся сторона заработала два аута.

39

Трипл (англ. triple) – удар, в результате которого бэттер сумел добежать до третьей базы.

40

Перевод. С. Алукард.

41

© Перевод. Н. Сидемон-Эристави, 2015.

42

«Зарекс» – фруктовый сироп, используемый для приготовления прохладительных напитков.

43

Непереводимая игра слов, основанная на названии группы «Grateful Dead» – «Благодарные покойнички».

44

Имеется в виду Юджин Джозеф Маккарти – американский политический деятель, лидер леволиберального крыла Демократической партии, активный противник Вьетнамской войны, в 1968 г. пытавшийся добиться выдвижения кандидатом в президенты от Демократической партии и пользовавшийся огромной поддержкой среди молодежи.