Город Драконов. Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Услышавшая это миссис Макстон облегченно вздохнула и отшвырнула от себя спицы с недовязанным непарным носком.

– Чай? – вопросила она вовсе не у меня.

– Несомненно, пойдет на пользу. Также бульон. И да, никакого глинтвейна по рецепту вашего мистера Нарелла.

– Он не мой! – прошипела миссис Макстон.

Не став спорить, доктор лишь авторитетно повторил:

– Никакого глинтвейна. Как и спиртного. Мы имеем дело с полным истощением, абсолютным истощением, и в данный момент в мисс Ваерти ноль магии, какой бы то ни было.

Моя домоправительница горестно вздохнула и, крикнув: «Миссис Эньо!», покинула спальню. В тот же миг почтенная супруга доктора вплыла в помещение, определенно заботясь о моей репутации, чинно проследовала к софе, которую только что занимала миссис Макстон, посмотрела на вязание, всплеснула руками и поспешно начала распускать связанное.

А в следующее мгновение у лорда Арнела сдали нервы.

Нет, он не стал никого прогонять и в целом делать громких заявлений, но одно движение рукой, и доктора Эньо снесло к супруге, а там они оба застыли, определенно находясь в стазисе. И это не было вариацией «tempus». О нет! Супруги Эньо дышали, но, казалось, находились в некоем вакууме, оставив меня наедине с разгневанным драконом.

Разъяренным драконом.

Драконом, взбешенным настолько, что казалось, сейчас все помещение покроется трещинами – столь разрушительными были охватившие лорда Арнела эмоции.

– Заклинание, – холодно напомнил он.

Теоретически во мне не было магии вследствие сильнейшего магического истощения. На практике же я вскинула руку, собирая покалывающие словно холодом частицы магии лорда Арнела, и выполнила свою часть сделки:

– Distorsio remoto illo Dazzle!

Лорд Арнел моргнул, затем на миг прикрыл глаза и вновь посмотрел на меня, уже свободно фокусируя взгляд на моих определенно бледных чертах лица. Я искренне надеялась, что мой плачевный и непрезентабельный вид избавит его от желания связать свою жизнь с подобной малопривлекательной особой. В любом случае лично я никак и никоим образом не желала связывать свою жизнь с этим драконом. И мне предстояло сообщить ему об этом.

– Благодарю. – Несмотря на холод в его голосе, благодарность определенно была искренней.

Впрочем, лорд Арнел так же, как и я, знал, чем закончится наш разговор.

Медленно, подчеркнуто-демонстративно не торопясь, он подошел к широкой кровати и остановился, держа руки за спиной. Но при этом в его статной сильной фигуре ничуть не ощущалась вальяжная расслабленность. О нет! Этот дракон был напряжен как тетива наземного арбалета. Того единственного оружия, которое в древности люди могли противопоставить драконам.

Несколько долгих мгновений мы взирали друг на друга, словно полководцы перед боем – просчитывая варианты, готовя козыри и оценивая шансы на этот бой, который, несомненно, состоится.

Я ожидала именно этого – сражения. И я была готова сражаться до последнего, потому что мне было за что сражаться. И мои сложенные на груди руки невольно сжались в кулаки. Судя по напряженной позе лорда Арнела – он также сжал руки в попытке как минимум сдержаться до начала боя.