– Ваших парней с «томми-ганами» и гранатами.
– Ух ты, вот это имечко! – восхитился Макканн. – Парням понравится. Повторите-ка?
Я повторил и добавил:
– И, бога ради, не забудьте поскорее передать мои слова доктору Беннетту.
– Так вы что ж это, док, с ним и не поговорите до отъезда?
– Нет. Ни с ним, ни с мисс Хеленой.
Он задумался.
– Вы к поездке подготовились, док?
Я показал ему свой «кольт» тридцать второго калибра.
Макканн покачал головой.
– Вот эта штука ладная будет, док. – Сунув руку под мышку, он снял кобуру. В ней лежал необычно маленький пистолет с коротким стволом.
– Стреляет пулями тридцать восьмого калибра. От такой пули только броня спасет, так-то. Оставьте второй тут, а этот держите под рукой. Даже ночью. И следите, чтоб его никто не заметил. Кстати, там пара запасных обойм в кармане на кобуре.
– Спасибо, Мак. – Я бросил пистолет на кровать.
– Нет уж. Наденьте прямо сейчас, чтоб пообвыкнуться.
– Ладно.
Я последовал его совету.
Макканн лениво отпил еще виски.
– Конечно, есть способ и попроще, док, – мягко заметил он. – Садитесь вы, значит, за ужин с де Кераделем и его девкой, а потом выхватываете пушку и открываете огонь. А я с парнями вас прикрою.
– Не уверен, что стоит так поступить, Мак. Честно, не уверен.
Вздохнув, он поднялся.