Доверься ловушке

22
18
20
22
24
26
28
30

Она даже не заметила, как подкосились ноги, пока её не подхватили.

– Многогранное, – ответил мистер Фокс, – так что, пожалуй, его лучше принимать там, где преимущества и последствия будут гораздо ощутимей, чем на этом солнечном лугу среди мирно пасущихся животных.

– Солнце уже садится, – поправил Грейди.

– Грейди прав, – заметила Эдалин. – Если дело долгое и может затянуться, не лучше ли подождать до утра?

– Я тоже так подумал, когда собирался сюда, – признался мистер Форкл. – Но… боюсь, я и так уже слишком долго тянул.

Он обернулся к Софи, протягивая правую руку, а левой поднял к свету кристалл.

Голубой кристалл.

Такие могут вести только в Запретные города.

– Пойдёмте, пожалуйста, со мной, мисс Фостер, если вы, конечно, готовы, – тихо сказал он.

Сандор тут же метнулся к ней, преграждая путь, а Декс крепче ухватился за руку.

– К чему готова? – спросила Софи.

– Вы можете отправиться с нами, – сказал мистер Форкл Сандору, обходя его с удивительным проворством. – А вам, мистер Диззни, нельзя. Посторонним в такое дело вмешиваться не следует.

Декс вопросительно поднял брови и посмотрел на Софи, явно сомневаясь в том, что её стоит отпускать.

Видимо, это дело никак не связано с их недавним путешествием, и Софи сама растерялась, не зная, что и думать.

– К чему готова? – переспросила она.

Мистер Форкл подошёл ближе, снова протягивая руку с какой-то бесконечной усталостью во взгляде, а может, и с мольбой, чтобы она ему поверила, и произнёс:

– Узнать правду об одной своей способности.

Глава 15

Ещё до того, как туман перед глазами рассеялся, Софи узнала дом в тюдоровском стиле с наборными окнами из маленьких стёклышек и ярко-зелёную лужайку. Поняв, куда попала, она широко улыбнулась, а ноги словно отнялись вовсе.

– Дом родителей, – прошептала она, словно не в состоянии поверить, пока не произнесла вслух.