Парк юрского периода

22
18
20
22
24
26
28
30

Генри Ву был глубоко убежден в надежности своих палео-ДНК, и точно так же искренне он верил в то, что весь парк тоже устроен абсолютно надежно. Все проблемы, связанные с ДНК, проистекали единственно из мелких нарушений в последовательности аминокислот, которые потом отражались в специфических нарушениях фенотипа полученных животных: например, не сворачивался какой-нибудь протеин или не активировался какой-нибудь фермент. И любые, даже самые сложные на первый взгляд проблемы решались довольно просто: нужно было только внести минимальные исправления в следующую версию той же ДНК.

Точно так же, считал Генри Ву, обстояло дело и с проблемами, которые могли возникнуть при обустройстве и обслуживании парка. Это могли быть только какие-нибудь досадные мелочи, небольшие случайные неполадки – ведь вся система управления парком была совершенно надежна. Не могло, просто не могло случиться ничего особо страшного, настолько серьезного, как, например, побег животных из вольеров. Ву считал бы просто оскорбительным для себя, если бы кто-то всерьез подумал, что он может связаться с настолько ненадежным предприятием, в котором могло произойти подобное.

– Это все Малкольм, – мрачно буркнул Хаммонд. – Это все он, это он настраивает их против нас. Помните, он с самого начала был против моей затеи? Все носился со своей дурацкой теорией про сложные системы, которые вроде бы нельзя контролировать, и про то, что воссоздать природу невозможно… Не понимаю, чего он так к нам цепляется? Мы ведь просто стараемся сделать здесь хороший новый зоопарк. В мире полно зоопарков, и все они нормально работают. Но этот чудак готов помереть, лишь бы только доказать, что его дурацкая теория верна. Надеюсь, ему не удастся застращать Дженнаро до такой степени, что тот с перепугу вздумает закрыть наш проект.

Ву спросил:

– А что, он может это сделать?

– Нет, – сказал Хаммонд. – Но может попытаться. Он может таких страстей нагородить нашим японским инвесторам, что они испугаются и перестанут снабжать нас деньгами. Или вот еще что он может сделать – поднять вонь в правительстве в Сан-Хосе, да так, что завоняет на всю Коста-Рику. Я этого парня знаю – он умеет устраивать людям неприятности.

Арнольд затушил свою сигарету.

– Давайте лучше подождем и посмотрим, чем все закончится, – предложил он. – Все мы верим в наш парк. Так давайте проверим, каков он в действии.

Малдун спустился на первый этаж, вышел из лифта, мимоходом кивнул охраннику и пошел по ступенькам в подвал. Включил там свет. В подвале располагался просторный гараж, в нем ровными рядами выстроилось два десятка экскурсионных вездеходов. Эти небольшие уютные электромобили вскоре пристроятся один за другим в бесконечное кольцо и будут возить туристов вокруг парка, а потом возвращаться сюда, в гараж под центральным корпусом Гостевого центра.

В самом дальнем углу гаража стоял джип-вездеход с красной полосой на борту – одна из двух машин с бензиновыми двигателями, на которых можно было проехать в любую точку парка, даже внутрь вольеров, где содержались животные. Второй джип сегодня утром забрал Хардинг, здешний ветеринар. Джипы были разрисованы косыми полосками красного цвета – в таком виде трицератопсы почему-то не обращали на машины внимания.

Малдун обошел джип и направился к задней стенке гаража. На бронированной двери в оружейную не было никаких особых обозначений. Малдун открыл своим ключом замок и широко распахнул тяжелую дверь. Внутри поблескивали ровные ряды вороненых оружейных стволов. Малдун взял со стойки портативный ракетомет системы «Рэндлер» и коробку с зарядами. Потом сунул под мышку еще пару серебристо-серых ракет.

Закрыв за собой дверь, Малдун сложил оружие на заднее сиденье джипа. А когда он уже выходил из гаража, в отдалении послышался низкий рокот – это были первые раскаты грома.

– Похоже, будет дождь, – промолвил Эд Регис, взглянув на небо.

Экскурсионные вездеходы снова остановились, на этот раз неподалеку от населенного динозаврами болота. Большое стадо апатозавров паслось у самого края лагуны. Гигантские доисторические вегетарианцы с аппетитом объедали нежные молодые побеги на верхушках пальмовых деревьев. Там же, совсем рядом, бродило и несколько уткоклювых гадрозавров, которые по сравнению с гигантскими апатозаврами казались почти карликами.

Тим, конечно же, знал, что на самом деле гадрозавры – вовсе никакие не маленькие. Просто апатозавры слишком уж крупные животные. Их непропорционально крохотные головы на длинных гибких шеях колыхались высоко в воздухе – метрах в пятнадцати над землей.

«Огромных животных, которых вы видите, обычно называют бронтозаврами, – снова зазвучал голос в динамиках вездеходов. – Но их научное название – «апатозавры». Вес – более тридцати тонн. Для сравнения – одно такое животное весит столько же, сколько целое стадо современных слонов. Хочу особо обратить ваше внимание на то, что излюбленные места обитания апатозавров – вдоль побережья лагуны – вовсе не заболочены. Несмотря на то что написано в книжках, бронтозавры стараются избегать болотистых мест. Наоборот, они предпочитают сухую, твердую землю».

– Лекс, ты знаешь, что бронтозавры – самые большие динозавры в мире? – сказал Эд Регис. Тим не стал его поправлять. На самом деле брахиозавры были в три раза больше апатозавров. А некоторые ученые полагают, что ультразавры и сейсмозавры были еще крупнее. Так, например, считается, что сейсмозавры весили до сотни тонн каждый!

Рядом с апатозаврами паслись и более мелкие гадрозавры, – чтобы дотянуться до вкусных пальмовых листьев, им постоянно приходилось приподниматься на задние лапы. Но двигались они с поразительным изяществом, неожиданным у столь крупных животных. Несколько детенышей гадрозавров копошились под ногами у взрослых и поедали листья, выпадавшие из пасти более крупных животных.

«Динозавры в парке юрского периода не размножаются естественным путем, – напомнил голос из динамика. – Молодые животные, которых вы видите рядом со взрослыми, тоже выведены в нашем инкубаторе и познакомились со взрослыми всего несколько недель назад. Но взрослые животные все равно заботятся о них, словно о собственных детенышах».

В небе прогрохотал первый раскат грома. Небо быстро потемнело, стало как будто ниже, в воздухе повеяло какой-то смутной угрозой.