– Понятно, – Делорес потянула своего жениха за рукав, – мы, пожалуй, пойдем. – Она хихикнула. – То, как вы танцевали, напомнило мне танцевальный марафон на Шестой авеню.
Чарльз выглядел сбитым с толку.
– Танцевальный марафон?
– О, ты, должно быть, не слышал о таком, – усмехнулась Делорес. – Это не твоя стихия.
Женщина повернулась ко мне.
– Возможно, это
– До свидания, Делорес, – попрощался Чарльз и кивнул ее спутнику. – Давай выбираться отсюда, – прошептал он мне на ухо, пока мы возвращались к столику.
Я кивнула.
– Куда мы пойдем?
– Вера, – произнес Чарльз так, словно его осенило, – а почему бы нам не отправиться на танцевальный марафон?
Я покачала головой.
– Ты что, серьезно?
– Мы с тобой отличная танцевальная пара, – Чарльз улыбнулся. – Держу пари, что мы сможем победить. И потом, я устал от этой тесноты, мне здесь порядком надоело.
– Но ведь ты даже не знаешь, что такое танцевальный марафон.
Его взгляд поразил меня наивностью. Этот мужчина превосходно вальсировал, но как насчет свинга?
– Имею некоторое представление.
– На танцевальном марафоне пары танцуют в течение долгих часов, иногда даже всю ночь, – объяснила я. – Побеждает тот, кто продержится дольше всех.
– Я бы хотел быть последним мужчиной, который танцует с
Я слышала, как играет оркестр в большом спортивном зале на Шестой авеню. Мы с Чарльзом стояли на тротуаре и смотрели на двойные двери, возле которых курили молодые мужчины в стареньких костюмах, слишком тесных или слишком просторных.
Чарльз нервно потер лоб. О чем я только думала, когда повела его сюда? Разумеется, никто из его друзей, играющих в поло, не посещал по пятницам импровизированный танцевальный зал. Пока мы шли к входу, мужчины подозрительно смотрели на Чарльза.