Но Тэлли теперь смотрела на него другими глазами, и лицо Дэвида казалось ей красивым. Тепло его тела прогоняло осеннюю прохладу, и Тэлли подвинулась ближе.
– Шэй очень старалась оправдаться за свою трусость, – сказал Дэвид, – и за то, что дала тебе зашифрованные инструкции, хотя обещала мне, что не станет этого делать. Теперь она решила, что Дым – самое лучшее место на свете. И что я – самый лучший человек на свете. Потому что привел ее сюда.
– Ты ей на самом деле нравишься, Дэвид.
– И мне она тоже нравится. Но просто она не…
– Что?
– Несерьезная. Не такая, как ты.
Тэлли отвела взгляд. Мысли путались у нее в голове. Она понимала, что должна сдержать свое обещание сейчас, иначе это у нее больше никогда не получится. Ее пальцы потянулись к медальону-сердечку.
– Дэвид.
– Да, я заметил это украшение. После твоей улыбки это было второе, что я заметил.
– Ты понимаешь, что кто-то мне это подарил.
– Догадываюсь.
– И я… я рассказала им про Дым.
Дэвид кивнул.
– И насчет этого я тоже догадался.
– И ты на меня не сердишься?
Он пожал плечами.
– Ты мне ничего не обещала. Я с тобой даже знаком не был.
– Но ты все-таки…
Дэвид смотрел ей в глаза, его лицо снова излучало тепло и радость. Тэлли отвела взгляд и попыталась утопить свои неправильные чувства в море белых цветов.
Дэвид негромко вздохнул.