Армагеддон. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

"Вдохни", — сказал Сомс, нахмурившись. "Теперь выдохни".

Сомс возился с шерифом очень долго. Прослушивал грудь и спину. Наконец он отложил стетоскоп и осмотрел ему горло.

"Ну?" — спросил Бейкер.

Сомс надавил пальцами на подчелюстные железы Бейкера. Бейкер дернулся.

"Мне даже не надо спрашивать, больно ли здесь", — сказал Сомс. "Джон, сейчас ты отправишься домой и ляжешь в постель. Это не совет, это распоряжение врача".

"Амброз", — ответил шериф спокойно. "Ведь ты же знаешь, что я не могу. У меня на руках трое заключенных, и сегодня их надо отправить в Кэмден. Прошлой ночью я оставил с ними этого паренька, но больше я так не поступлю".

"Забудь о них, Джон. Тебе надо подумать о самом себе. Это какая-то дыхательная инфекция, довольно сильная, судя по звуку, и к тому же сопровождаемая лихорадкой. Твои дыхательные пути воспалены, Джон, и, говоря откровенно, это вовсе не шуточки для такого тучного человека, как ты. Иди и ложись. Если завтра будешь чувствовать себя нормально, отвезешь их в Кэмден, но лучше бы тебе вызвать патрульную машину, чтобы она забрала их".

Бейкер виновато посмотрел на Ника. "Знаешь, — сказал он, — я действительно немного не в своей тарелке. Может быть, если я немного отдохну…"

Идите домой и ложитесь", — написал Ник. "Я буду осторожен".

"Похоже, лихорадка опять возвращается", — сказал Бейкер, надевая рубашку. "А я-то думал, что избавился от нее".

"Прими аспирин", — сказал Сомс, запирая на замок врачебную сумку. "Отвратительная вещь эти инфекции в гландах".

"В нижнем ящике стола лежит коробка из-под сигар", — сказал Бейкер. "Там деньги на служебные расходы. Можешь пойти в кафе и купить по дороге обезболивающее лекарство. Только укажи в расписке, сколько денег ты взял. Я свяжусь с полицией штата, и к концу дня тебя от них избавят".

Ник показал большой палец.

"Я во многом доверился тебе, хоть мы и знакомы совсем недавно", — сказал Бейкер серьезно. "Но я надеюсь, что ты этого заслуживаешь".

Ник кивнул.

Жена шерифа Джейн Бейкер пришла около шести часов с накрытой тарелкой в руках и пакетом молока.

"Большое спасибо", — написал Ник. "Как чувствует себя ваш муж?"

Маленькая женщина с каштановыми волосами рассмеялась. "Он хотел прийти сам, но я отговорила его. После полудня лихорадка так усилилась, что я испугалась, но к вечеру температура снизилась. Думаю, что это из-за патрульной полиции штата".

Ник посмотрел на нее вопросительно.

"Они сказали ему, что не могут никого прислать за арестованными до девяти часов завтрашнего утра. У них был тяжелый день, двадцать или больше полицейских больны. А те, кто был на службе, транспортировали людей в госпиталь в Кэмдене и даже в Пайн Блафф. Все вокруг болеют. У меня такое чувство, что Эм Сомс обеспокоен куда сильнее, чем он хочет это показать".