Арент заметил замешательство, возникшее между матерью и дочерью, но из вежливости промолчал. Сара старалась не выказывать страха. Из-за таких замечаний, выдающих незаурядный ум девочки, отец и запер ее в форте. Еще малышкой Лию не раз подозревали в колдовстве, а стоило слухам распространиться, и доброе имя семьи оказалось бы в одночасье запятнано.
Сара сменила тему:
– Пипс знает о том, что вам удалось обнаружить?
– Нам с вами удалось, – поправил ее Арент. – Он требует, чтобы мы нашли ответы на несколько вопросов.
– Мы? – удивленно переспросила Сара.
Арент сконфузился:
– Простите, я полагал, что вы хотите… – Он осекся.
– Хочу, – поспешно сказала Сара, ободряюще касаясь его руки. – Конечно хочу. Просто я не привыкла… – Ищущий взгляд зеленых глаз остановился на его лице. – Прежде мне не доверяли ничего сложнее светских бесед.
– Я не справлюсь с этим делом в одиночку, – сказал Арент, не решаясь посмотреть ей в глаза. – Каким-то образом вы умудряетесь задавать правильные вопросы. Мне нужна ваша помощь, если вы согласны.
– Обычно мужчины говорят, что это не женское дело, – с вызовом произнесла Сара.
– И мой отец так говорил, – признался Арент. – Он учил меня, что женщины – слабые создания, которых Господь намеренно сотворил ущербными, чтобы мужчины доблестно их защищали. Я так считал, пока на войне не увидел, как мужчины молят о пощаде, а их жены бросаются на врага с мотыгами, защищая свою землю. – Голос Арента посуровел. – Люди делятся на сильных и слабых, а не на тех, кто носит штаны и юбку. Перед жизнью все равны.
Его слова подействовали на Сару, как первый луч солнца на весенний росток. Она выпрямила спину. Подняла подбородок повыше. Ее глаза засияли, щеки разрумянились. В форте она часто вставала по утрам с ощущением, что ее душа не пробудилась. В такие дни она безостановочно бродила по коридорам, заглядывала в комнаты и смотрела в окна, отчаянно тоскуя по миру за стенами форта.
Часто она украдкой сбегала в город, хотя и знала, что за возвращение после наступления темноты ее неизбежно ждут побои. А вот разговаривая с Арентом, она больше не чувствовала пустоты внутри. Теперь в Саре бурлила жажда деятельности.
– Чем я могу помочь?
– Очень многим. Нужно разузнать все о Боси. Откуда он был, кто его родные, друзья, о чем его просил Старый Том. Сэмми считает его жертвой преступления.
– Я поговорю со старшими офицерами за ужином, – пообещала Сара. – Вино развяжет им языки. Что еще?
– Сэмми просит выяснить, почему столько людей, связанных со Старым Томом, оказалось на этом корабле. В первую очередь мой дядя. Вы знаете, почему он решил плыть именно на «Саардаме»?
– Он восхищается капитаном Кроуэлсом, – ответила Сара, придерживая чепец, который ветер грозил сорвать с ее головы. – И говорил ван Схотену что-то про груз. Пошел его проверить, как только мы поднялись на борт.
– Причуду?
– Что-то другое. Крупнее.