Дьявол и темная вода

22
18
20
22
24
26
28
30

– По-твоему, мы сможем захватить корабль-призрак?

– Возвращение в Батавию – самое меньшее, что он нам должен за все причиненное зло.

Эта мысль вызывала пьянящее воодушевление.

Послышался голос Дрехта. Он шел по берегу и, приставив ладони ко рту, звал наемника.

– Мне пора, – сказал Арент.

– Не все пассажиры пойдут с нами, – предупредила Сара.

– Но почему? – изумился Арент.

– Одни посчитают предложение Дрехта справедливым, потому что их оно не коснется, другие решат, что это малая плата за то, что им сохранят жизнь.

– Не понимаю.

– Тебе не приходилось делать такой выбор, – сказала Сара, глядя на Арента сквозь развевающиеся рыжие пряди. – Не беспокойся, мы предупредим всех пассажиров, которые нам симпатизируют. Просто знай, что всех мы спасти не сможем.

Они честно смотрели друг другу в глаза. Еще совсем недавно они думали, что погибнут на корабле. Теперь гибель грозила им на острове. Между ними больше не было ни преград, ни секретов. «Саардам» забрал у них многое, но зато не оставил никаких тайн.

– Тогда спасем кого сможем, – сказал Арент.

77

Арент забирался все глубже в джунгли. Вековые деревья тянули к нему когтистые лапы. Все вокруг замерло, сюда не проникал даже морской бриз. Арент сказал Дрехту, что пойдет охотиться, но на самом деле искал путь для побега. Если все получится, то ночью они незаметно ускользнут. А если все пойдет не по плану, надо хотя бы знать, куда завел их Старый Том. Это ведь его остров. В джунглях наверняка что-то поджидало. Не хотелось столкнуться с чем-то неизвестным.

В чаще было странно и жутковато. Деревья с раздвоенными стволами тянули к небу ветви, похожие на длани чудовищ. Тут росли огромные красные цветы в половину человеческого роста, похожие на клубок щупалец, к которым прилипали мухи. Повсюду порхали громадные бабочки, будто сорванные лепестки, а листья размером с тарелку укрывали от палящего солнца.

По корням сновали какие-то мелкие зверюшки, то и дело шуршали ветки и листва. Арент провел тут всего час, но ему уже чудилось, что за каждым шорохом таится голодное брюхо и острые зубы. Ему хотелось убежать прочь из этого леса, но мысль о том, что тогда придется вернуться на берег, заставляла идти вперед. Страх – слишком шаткое основание для разумных выводов.

Пот градом катился по лицу, влажный воздух словно бы лип к ветвям. Арент мучительно вдыхал влагу, страдая от боли в груди.

Сара не хотела, чтобы он шел один. Она спорила с ним и требовала, чтобы он взял ее с собой. Он использовал все возможные доводы, убеждая ее, что одному безопаснее, что один он будет передвигаться быстрее и тише.

Последним, кто о нем так заботился, был дядя.

Внутри разрасталось чувство потери.