Любовь и ненависть в Ровердорме

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я тоже не буду, – заявила Нэнси. – Лошади чувствуют мой Дар и не очень-то мне доверяют, так что я ничего подобного не умею. Но мы с родителями и гостями планируем отправиться в «Кипарис», потом вернуться в «Стрекозу» и продолжить праздновать. А еще мы хотим посмотреть на то, как ты, Мира, возьмешь главный приз!

– Но разве я могу участвовать?! Ты ведь знаешь насчет Грома!

– Знаю, поэтому уже договорилась с папой. Ты возьмешь его Верную, он дал свое согласие. Его лошадь тебя примет, а она обучена всем этим штукам. И не смотри на меня так, словно ты собираешься отказаться! Сто золотых, Мира! – с придыханием произнесла Нэнси. – Ты должна, ты обязана победить! Вернее, это в твоих силах, потому что я видела тебя на Громе. А этих денег вам хватит надолго – уж я-то знаю, как вы на всем экономите. После чего ты сможешь с чистой совестью поехать со мной в Триерс.

– Мне надо подумать, – отозвалась я, прикидывая…

От денег отказываться я не собиралась, несмотря на то, что не считала себя меркантильной. На сто золотых – если, конечно, я их еще выиграю! – можно было отправиться с Лиззи в Ниму. Сразу же, не дожидаясь тетиных подачек.

К тому же я несколько раз ездила на Верной, и мы друг друга хорошо понимали.

Тут я вспомнила, о чем говорила Нэнси, и засомневалась.

– Погоди, но если состязании будут проходить на территории «Кипариса», выходит, герцог Кавингтон тоже будет там присутствовать?

– Конечно же, он станет на них присутствовать, ведь именно он их и организует, – покивала Нэнси. – Мира, даже не вздумай отказываться! Если я тебя не уговорю, – шутливо начала она, – то я попрошу сделать это самого герцога! По секрету – отец пригласил Тайлора Бартона на мой день рождения, и его светлость пообещал, что будет здесь ровно в два. Два часа дня пробило минут десять назад, так что…

Нэнси повернула голову в сторону дорожки, ведущей к главным воротам.

– Да вот же он, собственной сиятельной персоной! Идет как раз к нам, – с этими словами она поднялась на ноги. – Ждите меня здесь, я сейчас же его приведу. Нужно перехватить его раньше, чем твоя кузина с подругой сообразят, что к чему. А ты даже не вздумай не падать в обморок! – заявила она Марион.

– Погоди, Нэнс! – растерялась я.

Подруга была права, я тоже его увидела. По дорожке в нашу сторону шагал герцог Кавингтон.

Я смотрела на высокого, красивого мужчину – на этот раз полного жизни, а вовсе не лежащего в кровати с восковым застывшим лицом; глядела на его мускулистую фигуру и гордую посадку головы.

Затем заморгала и отвела глаза.

Он был совсем близко, и, судя по всему, нашей встречи не избежать. Тайлор Бартон уверенно направлялся к имениннице, а я… Мне нужно было что-то со всем этим делать!

Потому что герцог, кажется, меня до сих пор не заметил – его отвлекли. По подстриженной лужайке ему наперерез кинулась Азалия Уилсон и встала у него на пути. О чем-то заговорила, вцепившись тому в рукав, – но я не смогла разобрать ее слов.

Зато меня заметил кое-кто другой.

С Тайлором Бартоном был его спутник – среднего роста, смуглолицый и подвижный мужчина с черными кудрявыми волосами. Тот повернул голову и уставился на нас с подругами.

Мне почему-то показалось, что он глядел прямиком на меня. Но я ни в чем не могла быть уверена – камзол мужчины был расшитый серебристыми нитками, и выглянувшее из-за облака солнце засияло на его одежде так ярко, что у меня зарябило в глазах.