Курьер колдуна

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ещё проще. В Светлом Хопо у тебя есть связи в инквизиции, и они с удовольствием примут некроманта-любителя. А если попросить, то и отнесутся построже. Ни слова из их подвалов не просочится.

— Действительно здорово! — похвалила магичку арбалетчица. — Жубург, дракон, инквизиция, король Хопо. Всем мы принесем пользу за хорошую оплату. Да ещё и наша репутация поднимется выше вершин деревьев. Главное, чтобы все молчали, а то не знаю как вам, а мне старейшины моего Леса, если про всё это прознают, просто-напросто оторвут голову.

Глава 24

Тут настала минута тишины, а затем я вдруг почувствовал внезапную сонливость, и рука Соли, которую я до сих пор сжимал, как-то дрогнула. Но я не растерялся и шагнул немного в сторону, потянув подругу. И получилось, что мы встали так, что между подлой магичкой и нами оказался весь Врог целиком и сонливость сразу прошла.

— Что? Не получилось усыпить опять? — язвительно спросила арбалетчица.

А Франго неожиданно ответила на обычном языке, и до крайности язвительным тоном:

— Можешь не петь на своем языке, дорогуша. Оказывается, эта паршивка знает его. Я прочитала себе усиление слуха. И знаешь что? Она все понимает и переводит своим дружкам.

— Надо же какая талантливая девочка! — произнесла высшая илини. — А ты говорила, что студенты из них плохие.

Мы разочарованно переглянулись, понимая, что рты раскрывать нам больше не стоит. А Соли вдруг шагнула к двери и так пронзительно завизжала, что мы с Ыгылом отшатнулись. Но мы-то ладно, а вот за дверью раздался мягкий удар. Я приник к щели глазом и увидел как арбалетчица склонилась над бесчувственным телом магички. Ну да, даже нас подруга чуть не оглушила, что уж говорить про удар через усиленный слух.

— Быстро выскакиваем и нападем, пока Франго без сознания! — скомандовал я, но тут же и остановил друзей. — А нет! Стоп! Поздно.

От пролома в заборе шагал улыбающийся бугай в лёгких доспехах и с двуручным мечом. Он подошел поближе и пророкотал:

— Что, девочки, развлекаетесь? Я-то думал, что вы их давно повязали.

Арбалетчица бросила на него недовольный взгляд и заговорила на еще одном незнакомом мне языке. И я опять ничего не понял, но не Соли, конечно же. В этот раз разговор шел намного быстрее, так что подруга чуть не задыхалась, стараясь дать нам дословный перевод:

— Говори на своем языке. Эта девчонка знает высший илинари. А Франи… Она усилила себе слух, но это паршивка завизжала и… как видишь. Наша подруга без сознания. Но я её скоро приведу в чувство.

— Ничего себе! — протянул принц неизвестного нам королевства.

— Ты хорошо спрятал княжича? — спросила женщина

— Хорошо. Не сбежит. Сидит обвязанный как колбаса, и глаза с ушами крепко прикрыты. Двести шагов на юго-восток, потом вниз по оврагу сто двадцать шагов и двадцать шагов на юг.

— Я не боюсь, что сбежит, — усмехнулась арбалетчица. — А опасаюсь как бы до него не добрались волки. Из обглоданного скелета получится так себе заложник.

— Нет, — отмахнулся мечник. — Там наши кони. Они не то что волков, медведей отгонят.

Пользуясь моментом, я рассказал товарищам свой план, а дальше все произошло за какие-то пару минут. Арбалетчица из загадочного народа великих илини магией откачала леди Франго, и как только та села, тряся головой и тихо ругаясь, мечник подскочил к двери и принялся обрушивать на неё размашистые удары своего двуручника. Но дверь, как ни странно, какое-то время продержалась. Может и минуту бы выстояла, но внезапно магичка крикнула: