Белее снега, слаще сахара...

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не боюсь! — он вскочил и развернул меня к себе лицом. — Но я же объяснял тебе. Будет скандал, если я нарушу условия, которые сам же установил.

— Значит, не надо скандала, — ответила я, надевая маску. — Клерхен Диблюмен разгадала твои загадки — иди и женись. Не можешь справиться с ведьмами в собственном королевстве — хотя бы спаси мастера Лампрехта. Может, если попросишь тёщу, она снизойдёт и превратит его обратно в человека.

— Зачем ты так со мной? — сказал он угрюмо. — Я — король. Я дал слово. И обязан его сдержать.

— Ах, вот как, — произнесла я, а волшебство таяло, уступая место тоске. — Получается, напоказ хочешь остаться благородным, но готов был обмануть всех этих девиц, уверенный, что я поддержу твой обман, и никто ни о чем не узнает.

— Совсем не так! — загремел Иоганнес.

— Нет, именно так, — возразила я. — Вы сами загнали себя в ловушку, ваше величество. И только вы сможете из нее выбраться. Если захотите.

— Как будто тут все зависит от моего желания!

— Так решите, что вам нужно — и перестаньте меня мучить, — сказала я страстно. — Решите сами, а не взваливайте этот груз на мои плечи! У меня и так хватает неприятностей, чтобы ещё отвоёвывать вас!

Он бросил на меня гневный взгляд, резко развернулся и исчез в коридоре — растаял в полутьме, как белая пташка, что села мне на плечо.

Я едва сдержалась, чтобы не броситься за ним следом. Что он сделает? Все Бармстейды были сумасбродами в любви, и им дорого приходилось за это платить. Чуть не плача, я призналась себе, что не могу осуждать Иоганнеса за его осторожность. Конечно, мудрее было бы согласиться на брак, который не вызовет недовольства среди подданных — недовольства, а то и нового мятежа. Но как же больно было моему сердцу от этой мудрости…

Выйдя из ниши, я крадучись вернулась в главный зал, и успела как раз к тому моменту, когда его величество Иоганнес стоял возле постамента с золотой шкатулкой, и баронесса подвела к нему Клерхен.

— Подайте кольцо, — велел король с таким видом, будто собирался прощаться со всем миром перед безвременной кончиной.

Мажордом поклонился, торжественно откинул крышку золотой шкатулки…

«Вот и всё, — подумала я. — Сказка про лавочницу Мейери, которую король звал замуж, закончилась».

— А кольцо исчезло… — произнес мажордом дрожащим голосом и побледнел.

50

Эти слова были встречены молчаливым изумлением, и даже музыканты прекратили играть.

Принцесса опомнилась первая и подбежала, чтобы заглянуть в шкатулку.

— Его и правда нет… — произнесла она потрясённо.

— Слава Богу, — пробормотал король так, что все услышали.