Я крепче прижала к себе кожаную папку.
– Как я выгляжу?
– Как дурак, – не замедлила с ответом девушка.
– Отлично. То, что нужно.
Оставив друзей в скверике, я пошла пристраивать рассказ в добрые руки. По чесноку, я не была на сто процентов уверена в этой затее и на всякий случай прокручивала в уме возможные варианты. Вряд ли «Бэнк мэгэзин» единственный журнал, публикующий беллетристику, можно набрать в газетном киоске охапку подобных изданий и попытать счастья там. Разумеется, будет ужасно обидно, если Чарли не попадёт в любимый журнал, но это всё же не конец света. Что ни делается, всё к лучшему.
Аудиенции у главного редактора я добилась без труда: он был не занят и сразу пригласил меня к себе в кабинет. На этом ништяки не закончились. Получив на руки копию рассказа, мистер Кокс не сказал мне что-то вроде «Мы вам позвоним».
– Присаживайтесь, мистер Хант.
Он что, будет читать при мне?
Да-да, так и случилось.
Я чуть шляпу свою не съела от напряжения!
Ему понравилось… О, май гад! О-о-о! У меня катарсис!
– «Дом-лабиринт» достоин печати. Свежая идея, исполнение мастерское. С удовольствием взял бы его в следующий номер. – Мистер Кокс расправил листы. – Автор знает, что вы понесли рассказ в редакцию?
– Знает. Автор – моя сестра, Шарлотта Хант.
Так, зачем-то сдвинул брови. Морщины на лбу проявились отчётливей.
– Не подумайте, что я сужу предвзято, сэр, – начал он издалека. – Ваша сестра очень талантлива. Более того, она талантливей многих мужчин, которые пишут для «Бэнк мэгэзин», но у нас могут возникнуть сложности.
– Какие же?
– Читатели больше доверяют мужским именам. Ваша сестра согласится взять псевдоним?
– А если подписать «Чарли Хант»? Так будет похоже на мужское.
Главред кивнул. Вроде как одобрительно.
– Наш журнал печатает рассказы на гонорарной основе. Но леди не положено брать денег за свой труд. Понимаете?