Карамазов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скоро они поднимутся сюда. Так что покидаем здание через эвакуационный выход, — велел он.

Я кивнул, соглашаясь с предложением. Неизвестно, сколько противников ждет нас в холле первого этажа. Лучше не рисковать. Меж тем наши преследователи продвигались по коридорам. Кто-то завизжал, и его соратники заткнули его старым как мир способом — зарезали, судя по звукам.

Стараясь не шуметь, Виктор подкрался к оконному проему. Рывком выдернул остатки рамы, когда ищейки заржали. Жалобно звякнули куски стекла. Феникс сделал ладонью жест и вниз полетела осветительная ракета. Магический снаряд упал в высокую траву, залив окрестности тусклыми бликами сияния.

Прямо под окном была свален строительный мусор, из которого торчали обломки досок и ржавая арматура. Среди хлама тускло поблескивали осколки битого стекла. «Будто праздничный торт, на котором не хватало пары свечей из человеческих тел.» Я тряхнул головой, отгоняя жутковатые картины из своего сознания.

Сколько таких осколков, обломков досок с торчащими ржавыми гвоздями, и арматуры прячется внизу, в высокой траве, я старался не думать. Путь отхода уже не казался таким манящим.

— Сможешь телепортироваться чуть в сторону? Вон туда?

Виктор толкнул меня в плечо и указал на тропинку, которая вилась от здания администрации в один из цехов.

Я прикинул расстояние и неуверенно потер подбородок:

— Далековато, но с усилением, думаю…

— Тогда давай, — оборвал напарник, и одобряюще хлопнул меня по плечу. — Нечего тянуть кота за енто место.

Закусив губу, я коснулся плетения и щедро влив силу. Этим я активировал дополнительные узелки-усиления. А затем активировал способность…

Подошвы ботинок ударились о твердую землю, и я присел. Высокие заросли кустов тут же скрыли меня от посторонних глаз. Если кто-то из психов будет высматривать нас в окно, то вероятность, что нас заметят, будет очень мала.

Я обернулся. Приземлиться удалось неподалеку от опасных обломков, которые пряталась в жухлой траве. И не прикинь я расстояние — корчиться мне сейчас на ржавых прутьях арматуры.

— Жив?

Я обернулся. Виктор стоял в нескольких шагах позади, пристально рассматривая меня.

— Да. Я в порядке.

Феникс как-то странно покосился на меня, словно хотел о чем-то спросить. Но сдержался и мое заявление не прокомментировал. Вместо этого коротко ответил:

— Идем.

Напарник сделал шаг в сторону и скрылся в зарослях травы.

— Итак, вам удалось спасти одного друга. Осталось четверо, — пропел из динамиков Рипер. — Поторопитесь, мастер Карамазов. Если они вам нужны. Ежели нет, то… — он откашлялся и продолжил, — Игра приготовила для вас еще великое множество фокусов. Не разочаруйте меня, князь. Я хочу повеселиться.