Карамазов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

И в этот момент личико куклы исказила гримаса боли. Рот открылся, и по ангару разлетелся крик, который эхом отражался от стен, уходя к потолку. Крик был такой силы, что я невольно отшатнулся и зажал ладонями уши.

— Ты что делаешь? — проорал я.

Виктор только равнодушно пожал плечами:

— Решение было очевидным. Разве нет?

— Начальник вашей охраны довольно умен, — прокомментировал это «решение» Рипер. — И, надо отметить, достаточно хладнокровен. Так спокойно уничтожить творение великого Карло. И…

Под потолком послышался лязг, и сверху упало кресло, зависнув в полутора метрах от пола.

В кресле сидел человек. Руки его были прикованы к подлокотникам. А на голове красовалась маска из красной мешковины. Такая же, в которой я нашел Виктора.

— Так, спрятанного мы нашли, — довольно заключил я. — Осталось придумать, как его снять.

— Просто перерезать стропы. И все. Не сломает же он себе шею, при падении с такой высоты?

Сверху послышался скрежет, и мы подняли головы.

Тонкая металлическая труба, закрепленная между двумя балками, дергалась, готовая вот-вот сорвать крепления, которые явно не были рассчитаны на вес пленника. И в этот самый момент, пол под висевшим креслом заскрипел, и плита, замаскированная под грязный серый бетон, медленно отъехала в сторону.

Я с опаской покосился на табло. До прибытия патруля психов оставалось еще полторы минуты.

Глядя под ноги, Виктор осторожно подошел к краю образовавшейся ямы. Взглянул в провал. Удивленно присвистнул.

— Что там?

— Сам посмотри, — был мне ответ.

Я подошел к напарнику. Внизу, в забетонированной нише, был устроен глубокий бассейн. В прозрачной воде которого сновало множество мелких рыбешек.

— Это еще что за… — вырвалось у меня.

— Хрен его знает, — устало ответил напарник. — Но вряд ли они безобидные.

Диалог прервал скрежет под потолком. Я поднял голову. Крепления практически оторвались, и времени на раздумья оставалось крайне мало.

— Виктор. Сбей трубу миньоном, — скомандовал я.