ВОЙНА МЕЧА И СКОВОРОДКИ

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что?! — Годрик на секунду потерял самообладание.

— Ты слушаешь или перебиваешь? — строго спросила Эмер.

И она припомнила все, что произошло с того самого момента, как убежала от жениха и оказалась в тайных коридорах королевского замка. Разумеется, некоторые моменты она упустила — как, например, поручение королевы следить за племянником. Это было не слишком разумно, но Эмер не нашла в себе сил признаться, что шпионила по поручению лорда Саби. Годрик слушал внимательно, иногда задавая короткие вопросы. Беседа затянулась до полуночи, но спать молодым людям ничуть не хотелось.

— Мой рассказ чем-нибудь помог? — спросила Эмер, закончив с воспоминаниями, переворачиваясь на бок и подпирая голову рукой. — А откровенность в ответ будет?

— Я же обещал.

— Так я жду.

— Да, конечно, — пробормотал он, явно находясь под впечатлением от услышанного.

Эмер подождала, но терпение ее истощилось по истечении двух минут.

— Ты ведь был связан с Кютерейей, — сказала она обвиняющее, и Годрик очнулся от размышлений.

— Ах, Кютерейя…

— Что-то подсказывает мне, что ты наведывался к ней, — сказала Эмер со значением, — в Нижний город.

— Твоя правда, — он кивнул. — Кютерейя была вхожа во многие знатные дома. И умела слушать. Я несколько раз обращался к ней по просьбе Ее Величества.

— И каков был характер обращения? — спросила Эмер подозрительно.

— Это ревность? — спросил Годрик и вдруг широко улыбнулся.

— А чего это ты так обрадовался?! — возмутилась она. — И причем тут ревность? Ты — мой муж. И меня беспокоит, что мой муж шатается по уличным девкам!

— С Кютерейей меня ничто не связывало. Только разговоры, клянусь тебе в этом.

— Прицепи свои клятвы на шляпу, — она сердито засопела и закрыла глаза, делая вид, что собирается спать.

— И еще я хочу еще раз попросить у тебя прощения.

— Да, это будет нелишним, — признала Эмер, мигом открывая глаза. — Ты вел себя, как…

— За то, что так легко отказался от титула графа Дарем.