ВОЙНА МЕЧА И СКОВОРОДКИ

22
18
20
22
24
26
28
30

Это было не совсем то, что ожидала услышать Эмер, но на худой конец сошло и такое извинение.

— Что это значит? — спросила она. — Ты решил требовать возвращения титула?

— И титула, и Дарема.

— А как же свобода?.. Та свобода, о которой ты говорил?

— О какой свободе может быть речь, если твоя жизнь подвергается опасности? — Годрик погладил Эмер по голове, и она затаилась под его рукой. — Сейчас я смотрю на тебя — ты сыта, приняла ванну, лежишь в мягкой постели, как и положено благородной леди. Тебе не место в деревне вилланов. Эти кудри должны развеваться по ветру, а не быть упрятаными под платок.

— Разве я не доказала тебе, что смогу жить и среди вилланов? — запротестовала Эмер, но он приложил палец к ее губам, словно запирая возражения на замок.

— Можешь. Теперь я не сомневаюсь, что ты сможешь выжить даже в преисподней. Но нам еще рано туда. Я должен сделать все возможное, чтобы восстановить свое имя и вернуть моей жене ту жизнь, которая будет ее достойна.

— Годрик, ты и вправду сказал — нам? Мне не послышалось?

— Нет, не послышалось, — он легко поцеловал ее в губы, но пресек, когда она потянулась с ответным поцелуем.

— Яркое пламя! — почти простонала Эмер. — Просто скажи, что ты любишь меня, и давай займемся делом! Ну ты понимаешь, о чем я… — она поднырнула под одеяло, обвивая Годрика руками.

— Если ты помнишь, королева признала наш брак недействительным, — сказал он тихо, но непреклонно, и разжал ее объятия. — Прояви благоразумие. Еще не известно, смогу ли я вернуть то, что потерял. А поставить под удар тебя или нашего ребенка — этого я не хочу.

— Почему ты хоть раз не спросишь, чего я хочу, Годрик Фламбар! — вскипела Эмер и ущипнула его за предплечье так крепко, что он зашипел от боли.

— Ты прекратишь когда-нибудь меня избивать, дикая женщина?!

— Святые небеса! — она вскочила, пылая от гнева. — Когда я стану, наконец, женщиной, я пожертвую в храм святой Меданы золотую болванку размером с… — и она в запале выразительно ударила себя ребром ладони по локтю.

Годрик потерял дар речи, а Эмер застыдилась.

— Большую болванку пожертвую, я хотела сказать, — пробормотала она. Вот такую, по локоть от кончиков пальцев…

— Это немыслимо, — произнес Годрик и закрыл лицо руками.

Эмер виновато кусала губы, пытаясь определить — слишком ли он сердится, и вдруг с удивлением обнаружила, что он смеется.

— С тобой не заскучаешь, Эмер из Роренброка, — сказал он, вдосталь посмеявшись. — Что же мне делать с такой невоспитанной женой?..

— Непослушной, — вздохнула Эмер, приникая к нему с нарочитой покорностью.