Це була мить, коли він побачив увесь будинок, — дзеркальні коридори, різьблені двері, розкішні меблі, — і почув дуже виразно, наче хтось повторив слово у слово, все, що сказав йому Гакслі всього лише годину тому.
Палець на дверному дзвонику Гакслі. Двері відчиняються.
— О! — Гакслі шокований. — Це ти, Ектоне?!
— Де моя дружина, Гакслі?
— Ти дійсно гадаєш, що я тобі скажу? Не стій тут, мов ідіот. Якщо хочеш поговорити про справи, то заходь. Крізь ці двері. Сюди. У бібліотеку.
Ектон
— Питимеш?
— Мені не завадить. Не можу повірити, що Лілі пішла, що вона…
— Є пляшка бургундського, Ектоне. Можеш принести її з кабінету?
Так, принести.
— Тут є деякі цікаві першодруки, Ектоне. Помацай цю палітурку.
— Я прийшов не за книгами, я…
Він
Тепер, сидячи непорушно на підлозі з носовичком у руках побіля холодного тіла Гакслі, він оглядав будинок, стіни, меблі, і його очі розширилися, а губи розкрилися від приголомшення, адже він розумів, що бачить. Він заплющив очі, опустив голову, стиснув носовичок між пальцями, зім’явши його, і покусував губи, щоби якось опанувати себе.
Відбитки пальців були всюди,
— Візьмеш бургундське, Ектоне? Пляшку бургундського? Сам? Бо я жахливо стомився. Розумієш?
Пара рукавичок.
Перш ніж він зробить іще щось, перш ніж відчистить ще якусь ділянку, треба роздобути пару рукавичок, бо ж він може ненароком після витирання знову залишити відбитки.
Ектон запхав руки в кишені. Пройшов через будинок до стійки для парасоль у вестибюлі, до вішалки для капелюхів. Пальто Гакслі. Він вивернув його кишені.
Рукавичок не було.