Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

Украшение было довольно необычным, и я отлично знал, у кого видел его раньше.

Глава 21

Не могу сказать, что мистер Раймонд Уэст когда-либо вызывал у меня восхищение. Он, насколько мне известно, считается одаренным романистом, а также прославился как поэт. В его поэмах отсутствуют заглавные буквы, в чем, как я понимаю, суть передовой литературы. Его книги – об очень неприятных людях, влачащих депрессивное, тупое существование. Он вполне терпимо относится к «тете Джейн», которую в ее же присутствии называет «пережитком».

Мистер Уэст заинтересовался Гризельдой мгновенно, с чрезвычайно лестной для ее самолюбия быстротой. Они обсудили современные пьесы, а потом перешли к модным стилям декора. Пусть Гризельда и посмеивается над Раймондом Уэстом, но ей, думаю, интересны те темы, которые они обсуждали.

Во время скучного разговора с мисс Марпл я периодически слышал одну и ту же фразу: «Вы тут похоронили себя». Меня это начало раздражать. Неожиданно я произнес:

– Вы считаете, что мы тут вообще чужды настоящей жизни?

Раймонд Уэст взмахнул сигаретой.

– Сент-Мэри-Мид, – с авторитетным видом заявил он, – видится мне стоячим болотом.

Он посмотрел на нас, готовый к тому потоку негодования, который могли бы вызвать его слова, но почему-то никто из нас не выразил никаких эмоций – к его сожалению, вероятно.

– Не очень-то хорошее сравнение, дорогой Раймонд, – сказала мисс Марпл. – Нигде нет такого обилия жизни, как в капле воды, взятой из стоячего болота и помещенной под микроскоп.

– Да, жизни… в каком-то смысле, – вынужден был согласиться романист.

– У жизни везде один и тот же смысл, – заметила мисс Марпл.

– Тетя Джейн, вы сравниваете себя с обитателями стоячего болота?

– Мой дорогой, насколько я помню, ты сам говорил нечто подобное в одной из своих последних книг.

Никакому умному молодому человеку не понравится, когда цитаты из его трудов используются против него же. Раймонд Уэст не был исключением.

– Там было совсем другое, – буркнул он.

– Как бы то ни было, жизнь везде одинакова, – сказала мисс Марпл своим безмятежном голосом. – Рождение, знаешь ли, взросление… общение с другими людьми… столкновения и соперничество… брак и снова рождение…

– И в конце смерть, – сказал Раймонд Уэст. – Без свидетельства о смерти. Живые трупы.

– Кстати, о смерти, – сказала Гризельда. – Вы знаете, что у нас тут произошло убийство?

Раймонд Уэст отмахнулся рукой с зажатой в ней сигаретой.