6. Ружья стрелка Шарпа. 7. Война стрелка Шарпа (сборник)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вам все ясно, майор? – спросил Виллар тоном человека, который ждет четкого ответа.

– Все, сир.

– В таком случае, – генерал стряхнул пепел с кончика сигары, – пристегните штыки и поработайте ими как следует.

Дюлон поднял голову. Лицо его словно застыло.

– Пленных не будет, сир.

– Вы мыслите в верном направлении, – с улыбкой сказал Виллар. – А теперь идите и немного отдохните.

Майор вышел из комнаты, а генерал налил себе еще портвейна.

– Война жестока, – произнес он тоном моралиста, – но жестокость бывает порой необходима. Остальные, – его взгляд скользнул по притихшим офицерам, – могут готовиться к возвращению в Порто. Я рассчитываю закончить здесь к восьми утра, чтобы выступить маршем в десять.

К тому времени сторожевая башня на холме будет взята. Измотанный ночным обстрелом, противник уснет перед рассветом и станет легкой добычей пехотинцев Дюлона. Враг будет уничтожен. Полностью. До последнего человека.

Итак, все закончится на рассвете.

Набравшись терпения, Шарп ждал до последнего и, лишь когда холм полностью накрыло покрывало ночи, выступил из-за стены и, сделав знак Пендлтону, Тангу и Харрису, осторожно двинулся вниз по тропинке. Харпер тоже хотел пойти и даже обиделся, получив отказ, но Шарп оставил его на тот случай, если он сам вдруг не вернется. Он взял бы и Хэгмэна, да тот еще не совсем оправился после ранения, а потому компанию ему составили Пендлтон, как самый молодой, ловкий и хитрый, и Танг с Харрисом, оба хорошие стрелки и умные ребята. Каждый взял по две винтовки, а вот свою кавалерийскую саблю Шарп отдал Харперу – длинная и тяжелая, она могла стукнуться о камень и выдать их противнику.

Спуск дался нелегко. Узкий краешек луны лишь изредка выглядывал из-за туч, причем и тогда ему недоставало сил, чтобы осветить им путь. Шли медленно, на ощупь, молча, но при этом далеко не бесшумно. Впрочем, в ночи хватало и других звуков: стрекотали насекомые, вздыхал ветерок, лаяла вдалеке лисица. У Хэгмэна получилось бы лучше, думал Шарп. Бывший браконьер мог передвигаться легко, словно не касаясь земли, а вот им определенно недоставало его грации. Да и откуда ей взяться, если все четверо выросли в городе. Пендлтон, уроженец Бристоля, подался в армию, чтобы не пойти под суд за воровство. Танг, как и сам Шарп, был родом из Лондона, а вот откуда Харрис, лейтенант вспомнить не мог.

– Из Личфилда, сэр, – ответил шепотом Харрис, когда они остановились на минутку в нижней части склона. – Откуда и Сэмюель Джонсон.

– Джонсон? – Шарп наморщил лоб, но так и не вспомнил, где слышал это имя. – Он не из первого батальона?

– В общем-то, да, сэр, – шепнул Харрис.

Тронулись дальше. Склон стал более пологим, и они уже почти не шумели. Шарп ощутил прилив гордости. Да, в отличие от Хэгмэна, они не были прирожденными охотниками, однако ж сумели многому научиться и стали настоящими стрелками, чья главная задача – убивать.

Они не знали, сколько прошло времени – может быть, около часа, – когда Шарп увидел наконец то, что рассчитывал увидеть. Мерцание. Желтоватый свет появился всего на мгновение и сразу исчез, но лейтенант уже знал, что это было: кто-то, скорее всего какой-то пушкарь, отодвинул створку зашторенного фонаря. Через минуту он заметил и еще одну вспышку, на этот раз красную. Пальник.

– Ложись, – шепнул Шарп. – Закрыть глаза.

Они закрыли глаза, а через мгновение орудие выплюнуло в ночь дым, пламя и снаряд. Над головой как будто зашуршала рвущаяся бумага, за опущенными веками мелькнула тусклая вспышка, а потом Шарп открыл глаза и несколько секунд ничего не видел, лишь чувствовал запах пороха. Красный огонек переместился, – очевидно, пушкарь отложил пальник.

– Пошли! – сказал он, и они двинулись дальше.